Polskie tłumaczenie Kodeksu Napoleona?
Thread poster: Gwidon Naskrent

Gwidon Naskrent  Identity Verified
Poland
Local time: 00:00
English to Polish
+ ...
Jun 1, 2010

Poszukuję polskiego tłumaczenia art. 1092-1098 francuskiego kodeksu cywilnego (dotyczy rozporządzeń między małżonkami). Mam wprawdzie tłumaczenie z 1810 (!) roku, ale w międzyczasie było trochę zmian, i właśnie te zmienione artykuły są dość trudne z uwagi na brak analogicznych rozwiązań w prawie polskim.

Art. 1101-1182 też może być, ale tu tematyka jest łatwiejsza (zobowiązania część ogólna).


 

inmb  Identity Verified
Local time: 00:00
English to Polish
+ ...
wersja angielska i polski reprint Jun 1, 2010

Być może wersja angielska będzie pomocna "na szybko"
http://www.napoleon-series.org/research/government/c_code.html

a tutaj znajdziesz wersje polskie
http://allegro.pl/item1059473376_kodeks_napoleona_reprint_z_1807_r.html


http://allegro.pl/item1048827302_kodeks_napoleona_kodeks_cywilny_krolestwa_polski.html

może tym śladem trafisz do jakiejś biblioteki, jeśli nie chcesz kupować książki.


[Edited at 2010-06-02 08:14 GMT]


 

Gwidon Naskrent  Identity Verified
Poland
Local time: 00:00
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
No niestety Jun 1, 2010

Tekst angielski akurat tłumaczę. Nie rozjaśnia on sprawy, a w kilku miejscach nawet zaciemnia.

Niestety nie mam czasu kupować na Allegro, zlecenie jest "na wczoraj". Myślałem o jakieś wersji online (poza tą z Wrocławskiej Biblioteki Cyfrowej, już mam).


 

IwonaASzymaniak  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 23:00
Member
English to Polish
+ ...
Wspólne siły Jun 1, 2010

Może jakoś razem damy radę.icon_smile.gif

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Polskie tłumaczenie Kodeksu Napoleona?

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search