Etyka
Thread poster: geopiet

geopiet  Identity Verified
Polish to English
+ ...
Jun 29, 2010

W ciagu mego krótkiego pobytu na „prozie” zauważyłem kilka dziwnych przypadków zachowania. Pobieżne przszukanie Zasad Korzystania nic nie wyjaśniło, stąd moje tu pytanie:

1. Udzielenie odpowiedzi na pytanie, i podawanie jako potwierdzenia tej samej, lub prawie identycznej odpowiedzi, udzielonej wcześniej przez kogoś innego. Moim zdaniem odnośnik w referencjach do tej, poprzedniej, odpowiedzi byłby bardziej na miejscu.

2. Udzielanie odpowiedzi na pytanie, podając jako "swoja" odpowiedż termin użyty w pytaniu przez pytającego. Rozumiem, że technicznie nie ma w tym nic złego, jednak wydaje mi sie ze słusznym byłoby potwierdzenie pomysłu pytajacego w dyskusji. Niestety, sam jestem winny podobnego zachowania:(


[Edited at 2010-06-29 17:57 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Evonymus (Ewa Kazmierczak)  Identity Verified
Poland
Local time: 01:20
Member (2010)
English to Polish
+ ...
"ale to już było" :) Jun 29, 2010

w sensie, jeśli przejrzysz fora polskie i angielskie, to przekonasz się, że takie właśnie lub podobne kwestie były już dyskutowane.
Ewa


Direct link Reply with quote
 

allp
Poland
Local time: 01:20
English to Polish
+ ...
Ad. 2 Jun 29, 2010

Zdarzało mi się brać udział w takich sytuacjach zarówno w roli pytającej jak i odpowiadającej.

Z punktu widzenia pytacza: zdarza się, że coś znajdę sama albo się domyślam, ale nie mam pewności i wtedy krótkie "tak, masz rację" ze strony osoby, do której w danej dziedzinie mam zaufanie, to wszystko, czego mi trzeba (oczywiście o ile tę rację mam). Jeśli to potwierdzenie ma formę odpowiedzi a nie dyskusji, to: a) mogę zamknąć pytanie, żeby nie wisiało mi jako otwarte, b) mogę podziękować odpowiadającemu punktami. Jest to pomoc równie dla mnie cenna jak odpowiedź udzielona samodzielnie, więc nie widzę problemu.
Zdarza się, że odpowiadający dopisze jeszcze coś dodatkowo, rozjaśni sprawę, wtedy tym bardziej zasługuje na punkty.
Przerobiwszy taką sytuację kilkakrotnie jako pytająca, przestałam mieć opory przed udzielaniem w ten sam sposób odpowiedzi. Myślę, że tak jest po prostu wygodniej dla pytającego.

Natomiast mam opory, gdy chodzi o wykorzystywanie przeszłych pytań, jakoś bardziej mi to pachnie nieuprawnionym przywłaszczeniem i tu wolę referencje, chyba że link do starych kudozów jest tylko jednym z kilku podawanych źródeł. Albo gdy podaje się link do własnej starej odpowiedzi, wtedy dlaczego nie.

Gdy się zastanowić, to nie ma większej różnicy między jednym a drugim przypadkiem - tu i tu ważne, czy odpowiedź jest pomocna, bo w końcu przede wszystkim za to przyznaje się punkty - mimo wszystko dla mnie to nie jest to samo.


Direct link Reply with quote
 

geopiet  Identity Verified
Polish to English
+ ...
TOPIC STARTER
czyli Jun 29, 2010

znowu strzeliłem, a nie nabiłem

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Etyka

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search