SDL Trados Studio 2009 Starter Edition - wersja dostępna darmowo na 6 miesięcy
Thread poster: Jerzy Czopik

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 20:45
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Aug 9, 2010

Wszystkie osoby, które do tej pory nie dokonały jeszcze aktualizacji z Tradosa 2006/2007 do Studio otrzymują od SDL sześciomiesięczną licencję na Starter Edition.
Porównanie możliwości poszczególnych wersji porgramu można znaleźć tutaj: http://www.translationzone.com/en/products/sdl-trados-studio/

Przez pieerwszych 30 dni wersja Starter będzie się zachowywać tak samo, jak Professional. Po upływie 6 miesięcy istnieje możliwość albo przedłużenia abonamentu na Starter, albo aktualizacji np. do wersji Freelance.
Pakiet Starter umożliwi współpracę ze wszystkimi, którzy już zaktualizowali do Studio i chcieliby wysyłać pakiety do tłumaczenia, oraz pozwoli na stworzenie własnych pamięci tłumaczeń. Tu limit ogranicza ich wielkość do ok. 50 000 słów.
Niemniej jednak pakiet pozwoli na zapoznanie się z pracą przy użyciu Studio, która diametralnie różni się od Tradosa w poprzednich wersjach, a zarazem jest znacznie wygodniejsza i łatwiejsza.

W dniach 20 i 21 listopada br. odbędą się w Warszawie w hotelu Hit (ul. Ks. I. Kłopotowskiego 33, 03-720 Warszawa) szkolenia dla zaintersowanych pakietem SDL Trados 2009 Studio. Planowany jest poziom dla pocztątkujących i przechodzących z Tradosa 2007 oraz dla zaawansowanych. Współogranizatorem jest Maciej Andrzejczak, www.proverba.pl
Szczegóły ogłosimy w stosownym czasie. W przypadku zainteresowania proszę o kontakt na adres szkolenia at proverba kropka pl.

Serdecznie pozdrawiam
Jerzy Czopik


 

Grzegorz Gryc  Identity Verified
Local time: 20:45
French to Polish
+ ...
Houston, we have a problem... Aug 16, 2010

Jerzy Czopik wrote:

Wszystkie osoby, które do tej pory nie dokonały jeszcze aktualizacji z Tradosa 2006/2007 do Studio otrzymują od SDL sześciomiesięczną licencję na Starter Edition.

Wiesz, biorąc pod uwagę Twoje info z
http://www.proz.com/forum/polish/177940-podyplomowe_studia_dla_tłumaczy_konferencyjnych_uniw_jagielloński_w_krakowie.html#1563436
mam wrażenie lekkiej paniki w obozie SDL.
O ile się orientuję, udział Tradosa w rynku spadł w ciągu ostatnich 2-3 lat o jakieś 20-25%, więc złagodzenie "fiskalnego" podejścia (nawet w stosunku do uniwersytetów, które też musiały płacić podatek od Tradosa) jakby to potwierdzało...

Zdrówkot
GG


 

Agenor Hofmann-Delbor  Identity Verified
Local time: 20:45
English to Polish
Udział Aug 16, 2010

Grzegorz Gryc wrote:
O ile się orientuję, udział Tradosa w rynku spadł w ciągu ostatnich 2-3 lat o jakieś 20-25%, więc złagodzenie "fiskalnego" podejścia (nawet w stosunku do uniwersytetów, które też musiały płacić podatek od Tradosa) jakby to potwierdzało...
Zdrówkot
GG


Bez łamania NDA mogę powiedzieć, że wyniki z 50 krajów, które ja widziałem (i które po części generowałem), delikatnie mówiąc, nie potwierdzają tej tezy. Jest przynajmniej 5 sektorów sprzedaży związanych z oprogramowaniem CAT, TMSami i okolicami. W każdym sektorze dużo się dzieje - jest to związane z tym, że cały rynek mocno puchnie. Obawiam się, że Gwiazda Śmierci jeszcze długo nie eksploduje.

A co do paniki - jak patrzę na ostatnie wyczyny pewnego znanego Brazylijczyka z branży, to mam wrażenie, że ognisko paniki jest gdzie indziejicon_smile.gif

Pozdrawiam,
Agenor


 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 20:45
Member (2003)
Polish to German
+ ...
TOPIC STARTER
Panika vs. celowe działania Aug 16, 2010

Moje info w rzeczonym przez Ciebie wątku nie ma nic wspólnego z obecnym Starterem.
Fakt udostępniania softu dla uczelni jest mi znany od co najmniej 2 lat, Starter wyszedł dokładnie teraz.


 

Grzegorz Gryc  Identity Verified
Local time: 20:45
French to Polish
+ ...
Varia... Aug 16, 2010

Agenor Hofmann-Delbor wrote:

Grzegorz Gryc wrote:
O ile się orientuję, udział Tradosa w rynku spadł w ciągu ostatnich 2-3 lat o jakieś 20-25%, więc złagodzenie "fiskalnego" podejścia (nawet w stosunku do uniwersytetów, które też musiały płacić podatek od Tradosa) jakby to potwierdzało...

Bez łamania NDA mogę powiedzieć, że wyniki z 50 krajów, które ja widziałem (i które po części generowałem),

Jak wiele razy mówiłem, jesteś najlepszym dilerem, jakiego w życiu miałem, więc jeśli kiedykolwiek Trados zdechnie, to zielona flaga i tak będzie jeszcze długo powiewać nad jakąs piątą czy szóstą RP icon_smile.gif

delikatnie mówiąc, nie potwierdzają tej tezy. Jest przynajmniej 5 sektorów sprzedaży związanych z oprogramowaniem CAT, TMSami i okolicami. W każdym sektorze dużo się dzieje - jest to związane z tym, że cały rynek mocno puchnie. Obawiam się, że Gwiazda Śmierci jeszcze długo nie eksploduje.

Nie mówię, że Trados padnie z dnia na dzień i nie mówię, że mam miarodajny ogląd rynku.
Tylko widzę spadek.
Z mojej perspektywy wszystko się zatrzymało na T2007, a od T2009 wszyscy spieprzają, jak się tylko da najdalej.
To chyba "nienormalne", że prawie półtora roku po wydaniu T2009 tylko raz mnie spytano, czy chcę T2007 czy T2009, a jak odpowiedziałem, że mi obojętne i jak Pani woli, to i tak wysłali T2007.

A co do paniki - jak patrzę na ostatnie wyczyny pewnego znanego Brazylijczyka z branży, to mam wrażenie, że ognisko paniki jest gdzie indziejicon_smile.gif

Nie wiem.
Nie używam Swordfisha, ale go szanuję.
Tylko on ma dość wąski rynek i czasem zbyt doktrynalne założenia.
Zresztą moje ulubione DVX też jakby zdychało, ale ono ma większą poduszkę.
Nawet jak niczego sensownego nie wypuszczą przez 3 czy 4 lata (kolejny raz skłamali, że wypuszczą w czerwcu...), to pasożytując na Tradosie i tak spokojnie przeżyję jak człowiek.
O ile się nie wkurzę i nie wynegocjuję jakiejś brutalnej zniżki na serwera MQ.
W końcu pracuję czasem z żoną i jakbym miał używać wbudowanych funkcji T2009, to bym się wolał pochlastać.

Zdrówkot
GG


 

Grzegorz Gryc  Identity Verified
Local time: 20:45
French to Polish
+ ...
Starter a licencje edukacyjne... kojarzenie faktów... Aug 16, 2010

Jerzy Czopik wrote:

Moje info w rzeczonym przez Ciebie wątku nie ma nic wspólnego z obecnym Starterem.
Fakt udostępniania softu dla uczelni jest mi znany od co najmniej 2 lat, Starter wyszedł dokładnie teraz.

No to w takim razie od 2 lat SDL roluje polskie uczelnie, każąc im płacić za licencje edukacyjne.
Może by im zwrócił kasę?

Ja się o tym programie uniwersyteckim właśnie niniejszym od Ciebie dowiedziałem, to kojarzę fakty, jak mogę...

Zdrówkot
GG

[Edited at 2010-08-16 22:39 GMT]


 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 20:45
Member (2003)
Polish to German
+ ...
TOPIC STARTER
Konferencja "Rynek tłumaczeń" we Wrocławiu Aug 16, 2010

Wtedy Pani Gina Davies nakarmiła mnie rzeczoną informacją o Tradku dla uczelni.
Jeśli to nie ma przełożenia na realia, to z całą skruchą przepraszam Agenora za szernie nieprawdziwych informacji.


 

Grzegorz Gryc  Identity Verified
Local time: 20:45
French to Polish
+ ...
Poprawka... Aug 16, 2010

Jerzy Czopik wrote:

Wtedy Pani Gina Davies nakarmiła mnie rzeczoną informacją o Tradku dla uczelni.
Jeśli to nie ma przełożenia na realia, to z całą skruchą przepraszam Agenora za szernie nieprawdziwych informacji.

Jurek, nikt by Cię nie posądzał o intencjonalne szerzenie takich wątpliwych głupot.
Po prostu lepiej sprawdzaj źródła lub nakładaj poprawkę.

Jak moi od DVX mówią, że będzie w czerwcu, to w lipcu spokojnie zakładam, że chodziło im o następny rok...

Zdrówkot
GG

[Edited at 2010-08-16 23:37 GMT]


 

Agenor Hofmann-Delbor  Identity Verified
Local time: 20:45
English to Polish
Brasil, Brasil Aug 17, 2010

A co do paniki - jak patrzę na ostatnie wyczyny pewnego znanego Brazylijczyka z branży, to mam wrażenie, że ognisko paniki jest gdzie indziejicon_smile.gif


Nie wiem.
Nie używam Swordfisha, ale go szanuję.
Tylko on ma dość wąski rynek i czasem zbyt doktrynalne założenia.
Zresztą moje ulubione DVX też jakby zdychało, ale ono ma większą poduszkę.
GG


Ale mi tu chodziło o Renato B.icon_smile.gif A SF, WF i DVX moim zdaniem powinny szybko zostać przejęte/wchłonięte przez Kilgraya, to jedyny słuszny kierunek.


[Zmieniono 2010-08-17 06:23 GMT]


 

Grzegorz Gryc  Identity Verified
Local time: 20:45
French to Polish
+ ...
Przyzwoita konkurencja... Aug 17, 2010

Agenor Hofmann-Delbor wrote:

A co do paniki - jak patrzę na ostatnie wyczyny pewnego znanego Brazylijczyka z branży (...)


Ale mi tu chodziło o Renato B.icon_smile.gif

Chyba nie powinienem pisać po nocach, jak już nic nie jarzę.
Rodolfo R. jest przecież z Urugwaju...

A SF, WF i DVX moim zdaniem powinny szybko zostać przejęte/wchłonięte przez Kilgraya, to jedyny słuszny kierunek.

Miejmy nadzieję, że nie, bo nic tak dobrze nie robi jak przyzwoita konkurencja...
Patrz Trados ostatnio.

ATSD, jak byłem na MQfest w maju, to mi tam jeden człowiek powiedział, że mu kazali na mnie uważać, bo jestem wyjątkowym upierdliwcem icon_smile.gif

Zdrówkot
GG


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2009 Starter Edition - wersja dostępna darmowo na 6 miesięcy

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search