Pages in topic:   [1 2 3 4] >
Podziękowanie + pożegnanie
Thread poster: xxxOTMed

xxxOTMed
Poland
Local time: 11:50
English to Polish
+ ...
Sep 29, 2010

Po chyba 6 latach udzielania się na Proz.com rezygnuję z dalszego udziału i piszę parę słów podsumowania, by nie znikać w niewyjaśnionych okolicznościach.

Parę lat temu ProZ.com był unikalnym portalem, platformą wymiany wiedzy, miejscem merytorycznych dyskusji między zawodowcami i dla zawodowców. Od jakiś 2 lat niestety staje się teatrem jednego aktora, specjalisty od mydła i powidła oraz „wystąpień”, który tysiącami postów dość skutecznie zdołał sprowadzić wartość polskich kudozów do poziomu neurastenicznej zgaduj zgaduli.
Odnoszę wrażenie, że personel zdaje się cenić wyżej ilość i site traffic niż jakość. Ja z kolei nie chcę się utożsamiać ani być kojarzonym z portalem, na którym prym wiedzie opisany dziwaczny folklor, nie mam czasu ani chęci na obserwację degrengolady kudozów, żenuje mnie brak kindersztuby, internetowe hiperaasertywne chamstwo czy zwalczanie ‘konkurencji’ metodą regularnego donosicielstwa. Również w zw. z powyższym nie przyjąłem propozycji przedłużenia moderowania.

Dziękuję Wam za parę lat ciekawej, internetowej wymiany doświadczeń, ale czas na rozwój.

Tyle na forum, osoby ew. zainteresowane szczegółami zapraszam na emaila. W razie wątpliwości dot. terminologii medycznej w miarę wolnego czasu chętnie pomogę Prozanom - na naszej stronie internetowej (adres w moim profilu) działa niewielki słownik medyczny ENPL. Jeśli nie występuje w nim szukane hasło, można przesłać pytanie, na które postaram się odpowiedzieć. Pierwszeństwo mają wątpliwości terminologiczne, które doznały „pomocy pytającemu” uzasadnionej „wystąpieniami” w tinyurelu…

Z życzeniami nawału zleceń po rekordowych stawkach w twardej walucie, co najmniej 500-stronicowych i z półrocznymi terminami płatnościicon_smile.gif.

Pozdrowienia,

G. Pałka


 

Stanislaw Czech, MCIL  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 10:50
Member (2006)
English to Polish
+ ...
Podziękowania i do zobaczenia Sep 29, 2010

Witaj Grzegorzu,

Z przykrością przeczytałem Twój post bo nawet jeśli za jakiś czas (na co liczę) zmienisz zdanie to widać, że Twój obecny stan ducha nie jest zbyt wesoły. Lub ujmując to nieco inaczej - coś musiało Cię mocno wkurzyć.

Sam nieraz jestem przerażony iością negatywnych emocji i wręcz agresją, jakie raz po raz pojawiają się zarówno na Kudoz jak i na forum. Cóż ja jakoś na razie z tym żyję, jak widać Tobie ktoś nadepnął na odcisk o raz za wiele.

Mam nadzieję, że jeszcze zmienisz zdanie i będziesz się udzielał na ProZ, w każdym razie życzę Ci wszystkiego najlepszego i wielkie Ci dzięki za czas który włożyłeś w pomoc innym zarówno odpowiadając na tysiące pytań jak również w charakterze moderatora.

Pozdrawiam serdecznie
S


 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 11:50
Member (2003)
Polish to German
+ ...
To chyba szczęściarz ze mnie... Sep 29, 2010

Bo akurat (najwyraźniej przynajmniej) nie udzielam się w rzeczonej parze językowej.
Dlatego pozwolę sobie na opinię, iż Twoje wrażenia, aczkolwiek niewątpliwie uzasadnione, są nieco jednostronne. MSZ i na szczęście portal ProZ to nie tylko kudosy, ale także to i wiele innych forum, na których nie króluje jedna osoba.
Ale to z kolei być może moje jednostronne wrażenie.

Serdecznie dziękuję za te wspólnie spędzone tu lata i wyrażam nadzieję rychłego spotkania się zarówno w świecie wirtualnym, jak i realnym.
Pomijają to, co napisałem powyżej, doskonale rozumiem Twoje motywy, ja przeszedłem przez swoją frustrację na wiosnę 2009 i jak widać jeszcze tu jestem, choć zarówno w innej roli, jak i ilości. Ale przyznam, że całkiem bez ProZ się nie da. Za bardzo by mi brakowało tutejszych - naprawdę bardzo wartościowych - kontaktów.

Pozdrawiam
Jerzy


 

Slawomir Nieciecki  Identity Verified
Poland
Local time: 11:50
English to Polish
+ ...
Ze sceny schodzisz Sep 30, 2010

niepokonanyicon_biggrin.gif IMHO

Pozdrawiam!
Sławomir


 

asia20002  Identity Verified
Poland
Local time: 11:50
English to Polish
+ ...
Mam nadzieję, że zmienisz danie Sep 30, 2010

Mam nadzieję, że zmienisz zdanie. Na pewno tłumaczom medycznym będzie bardzo brakować Twoich odpowiedzi. Ja jakoś nie podzielam tych opinii, nie spotykam się z ostatnio z "wywyższaniem się" przez nikogo, udzielane odpowiedzi naprawdę bardzo mi pomagają. Właściwie nie ma takiego drugiego miejsca w sieci, gdzie mogłabym uzyskać tak często nieocenioną i w końcu bezinteresowną pomoc.

Pozdrawiam,
Asia


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule

Jaroslaw Michalak  Identity Verified
Poland
Local time: 11:50
Member (2004)
English to Polish
Nie mówię żegnaj... Sep 30, 2010

Jak już słusznie zauważono, ProZ to nie tylko Kudoz... To także, a nawet przede wszystkim, forum kontaktów internetowych, ale również prywatnych. A tutaj, z oczywistych względów, trollowanie występuje znacznie rzadziej.

Poza tym, trzeba "siłom i godnościom osobistom"icon_smile.gif


 

Magdalena Wysztygiel  Identity Verified
Local time: 11:50
English to Polish
Bardzo szkoda... Sep 30, 2010

To i ja kamyczek do ogródka... z nieukrywanym żalem przeczytałam o Twoim pomyśle rezygnacji z obecności na Proz... Ogromna szkoda, że z powodu, którego nie sposób nie doceniać, ale mimo wszystko łatwo przecenić, ubędzie z grona ekspertów jedna w ważniejszych postaci...
a może jeszcze czas na zmianę decyzji?
Grzegorzu, pozwolę sobie zacytować przysłowie "psy szczekają, karawana idzie dalej..."
Pozdrawiam,
Magda Wysztygiel


 

Roman Kozierkiewicz  Identity Verified
Local time: 11:50
English to Polish
+ ...
Walka z wiatrakami Oct 1, 2010

Obserwując zmagania Grzegorza z "niesfornymi" uczestnikami Proz. nie dziwię, że po pewnym okresie stwierdził, iż jego walka prowadzi "to nowhere".

To bardzo dziwne, gdy w sferze wirtualnej toczy się jakaś niezrozumiała walka o punkty, o liderowanie, o wątpliwej jakości prestiż. Walka toczona nie tylko z pogwałceniem zasad Proz. ale niekiedy bezpośrednio dotykająca "bogu ducha winnych".

Mam nadzieję, ze u osób, które zniekształciły samą istotę działania Proz., pojawi się refleksja nad własnym zachowaniem i aby nie musiało dochodzić do sytuacji, w których osoby tak zaangażowane jak Grzegorz będą musiały się z nami żegnać.

Dziękuję osobiście Grzegorzowi za cenne przemyślenia, jakie był uprzejmy przekazywać mi w bezpośredniej korespondencji.

Mam nadzieję, że zarówno ja jak i inni uczestnicy Proz. będą nadal mogli korzystać z Jego wiedzy i pomocy.

Więc mówimy - do zobaczenia i do usłyszenia!!!!

[Zmieniono 2010-10-01 12:47 GMT]


 

Iza Szczypka  Identity Verified
Spain
Local time: 11:50
English to Polish
+ ...
Ehhh... Oct 1, 2010

No i co ja mam powiedzieć?icon_frown.gif
Jako były Mod doskonale Grzesia rozumiem, ale jako ja, tłumacz który z racji bycia przysięgłym często tłumaczy teksty medyczne nie będąc lekarzem, jestem pełna nadziei, że jednak...
Ile razy widziałam odpowiedź Grzesia, czasem dodatkowo z agrisiem Michała, Magdy czy Piotra, tyle razy dziękowałam Opatrzności za jego obecność tutaj. Grzesiu, dziękujęicon_smile.gif i pozwolę sobie nadal Cię nagabywać czasem.
Czy mogę jednocześnie prosić pozostałych o zintensyfikowanie swojej obecności? Bo ja tej pomocy zwyczajnie potrzebuję... A może jednak Grzegorz...?


 

Michal Berski  Identity Verified
Poland
Local time: 11:50
Polish to English
+ ...
Śmiem wątpić Oct 1, 2010

Roman Kozierkiewicz wrote:

Mam nadzieję, ze u osób, które zniekształciły samą istotę działania Proz., pojawi się refleksja nad własnym zachowaniem i aby nie musiało dochodzić do sytuacji, w których osoby tak zaangażowana jak Grzegorz będą musiały się z nami żegnać.


Obawiam się, że nawet jeśli jakaś refleksja się pojawi, w co wątpię, to pójdzie w przeciwnym kierunku

MB


 

IwonaASzymaniak  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 10:50
Member
English to Polish
+ ...
Na długo mnie zatkało... Oct 1, 2010

i do dzisiaj milczałam, bo naprawdę nie wiedziałam, co powiedzieć.

Grzesiu, szanuję Twoją decyzję, choć mi ona wcale nie odpowiada. Uważam, że podobnie nam myślących jest jednak więcej na ProZie. I się nie dawajmy.

Damy radę.icon_smile.gif


Serdecznie pozdrawiam,


Iwona


 

Tomasz Sieniuć  Identity Verified
Poland
Local time: 11:50
German to Polish
+ ...
Jak się nie dawać Oct 1, 2010

Iwona Sz. wrote:

Uważam, że podobnie nam myślących jest jednak więcej na ProZie. I się nie dawajmy.


A może coś poza ProZem? Na przykład zamknięte forum pomocy terminologicznej w innym miejscu? Byłby ktoś zainteresowany?

T.


 

IwonaASzymaniak  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 10:50
Member
English to Polish
+ ...
Jak najbardziej Oct 1, 2010

Mówiłam, że spółdzielnię powinniśmy założyć "SAMOPOMOC TŁUMOKÓW"icon_wink.gif

 

Evonymus (Ewa Kazmierczak)  Identity Verified
Poland
Local time: 11:50
Member (2010)
English to Polish
+ ...
Kopernik Oct 1, 2010

Tomasz Sieniuć wrote:

Iwona Sz. wrote:

Uważam, że podobnie nam myślących jest jednak więcej na ProZie. I się nie dawajmy.


A może coś poza ProZem? Na przykład zamknięte forum pomocy terminologicznej w innym miejscu? Byłby ktoś zainteresowany?

T.


tak, też o tym myślałam.


 
Pages in topic:   [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Podziękowanie + pożegnanie

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search