będzie seria pytań
Thread poster: KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO

KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO
Local time: 06:10
English to Polish
+ ...
Feb 24, 2004

Opracowuję angielskojęzyczną wersję katalogu struktur baz danych, wspomagających zarządzanie przedsiębiorstwem.
Polega to na tłumaczeniu długiej serii samych jakby nagłówków różnych dokumentów - zresztą sami zobaczycie - z takich dziedzin jak:
- księgowość
- kadry
- płace
- środki trwałe
- ZUS, i in. ...
Zacznę dzisiaj, skończę pewnie w niedzielę. Liczę na Waszą pomoc i wyrozumiałość jeśli liczba pytań przekroczy przypadkiem granice przyzwoitości.

Pozdrawiam
Nela


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

będzie seria pytań

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search