Życzenia świąteczne i noworoczne
Thread poster: Roman Kozierkiewicz

Roman Kozierkiewicz  Identity Verified
Local time: 15:20
English to Polish
+ ...
Dec 21, 2010

Wszystkim prozowiczankom i prozowiczanom, sympatycznym i bardzo sympatycznym, sfornym i niesfornym, wesołym z natury i ponurakom z wyboru lub z przypadku - składam najlepsze życzenia świąteczne i noworoczne - oby im się wiodło na trudnej ścieżce tłumaczeniowej przygody - a o górach pieniędzy nie będę wspominał, bo to oczywiste.

Do zobaczenia na Forum w Nowym Roku 2010


 

IwonaASzymaniak  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:20
Member
English to Polish
+ ...
No nie wiem Dec 21, 2010

Roman Kozierkiewicz wrote:

Wszystkim prozowiczankom i prozowiczanom, sympatycznym i bardzo sympatycznym, sfornym i niesfornym, wesołym z natury i ponurakom z wyboru lub z przypadku - składam najlepsze życzenia świąteczne i noworoczne - oby im się wiodło na trudnej ścieżce tłumaczeniowej przygody - a o górach pieniędzy nie będę wspominał, bo to oczywiste.

Do zobaczenia na Forum w Nowym Roku 2010


Do życzeń się dołączam szybko i serdecznie, tylko nie wiem, do której kategorii się zaliczyć chyba półsympatycznych, niesfornych ponuraków z przypadku, bo jeśli mam znów przeżywać rok 2010 jako nowy, to ja protestuję gwałtownie całą sobą.icon_biggrin.gif

Iwona Szymaniak


 

allp
Poland
Local time: 15:20
English to Polish
+ ...
Nie Ty jedna :) Dec 22, 2010

W takim razie, żeby odczarować, życzę wszystkim uśmiechniętych świąt i roku 2011 bez żadnych katastrof naturalnych i mniej naturalnych, awarii sprzętu i zleceń na przedwczoraj, za to pełnego uzasadnionego optymizmu!

 

Roman Kozierkiewicz  Identity Verified
Local time: 15:20
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Oczywiście Dec 23, 2010

Miał być oczywiście Nowy Rok 2011 - ale ponieważ popełniłem nowy tekst o słownikach - więc do zobaczenia w 2010 okazało się realną zapowiedzią.

Chciałem to skorygować, ale okazuje się, że po 24 godzinach korekta literówki jest niemożliwa.

Iwonko - nie protestuj, bo już tyle mamy w tym kraju protestujących z powodu spraw błahych i poważnych, że wystarczy.


 

Anna Michlik  Identity Verified
Poland
Local time: 15:20
Spanish to Polish
+ ...
Nie protestuję ;) Dec 23, 2010

W takim razie ja nie protestuję, tylko życzę Wam spełnienia planów i marzeń, na święta śniegu a na cały przyszły rok deszczu pieniędzyicon_wink.gif

 

asia20002  Identity Verified
Poland
Local time: 15:20
English to Polish
+ ...
życzenia Dec 31, 2010

Szczęściwego Nowego Roku!
Żeby był lepszy, pełen nowych możliwości i spełniło się w nim dużo Waszych marzeń i planów!

Asia


 

Michal Glowacki  Identity Verified
Poland
Local time: 15:20
Member (2010)
English to Polish
+ ...
a ja Dec 31, 2010

życzę wszystkim wielu trudnych zwrotów do przetłumaczenia wymagających rozruszania naszych szarych komórek (marki Nokia, oczywiście), wielu ciekawych tekstów do przełożenia, spotkań do tłumaczenia, ludzi do poznania i klientów, co płacą zawsze na czas. A także wszystkiego, co tylko sprawia Szanownym Prozzanom radość. Niech rok 2011 będzie lepszy niż 2010, ale nie lepszy niż 2012.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Życzenia świąteczne i noworoczne

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search