Trados 2007 Brak polskich znakow
Thread poster: Anna Marta Chelicka-Bernardo

Anna Marta Chelicka-Bernardo  Identity Verified
Poland
Local time: 09:06
Italian to Polish
+ ...
Mar 28, 2011

Witam,
po raz kolejny mam problem z Tradosem ;(
Wszystkie dotychczasowe problemy udawalo mi sie samodzielnie rozwiazac dzieki wskazowkom znalezionym w sieci ale tym razem niestety pustka.
Otoz ostatnio musialam sformatowac dysk. Zainstalowalam Windows XP i Office 2007.
Na poczasku Trados funkcjonowal dobrze ale od wczoraj nie jestem w stanie wpisywac polskich znakow (i system operacyjny i Office sa zainstalowane we Wloszech, rowniez klawiatura jest wloska ale zainstalowano mi dodatkowe narzedzia jezyka polskiego i w Wordzie moge pisac po polsku oraz korzystac z kontroli ortograficznej).

Rowniez Trados robi kontrole ortograficzna ale nie pisze po polsku.

Czy ktos wie, co z tym zrobic?
Z gory dziekuje,
Ania

[Modificato alle 2011-03-28 13:12 GMT]


 

Adam Łobatiuk  Identity Verified
Poland
Local time: 09:06
Member (2009)
English to Polish
+ ...
Ustawienia językowe Mar 28, 2011

Ponieważ w pytaniu również nie ma polskich liter, podejrzewam, że w zależności od używanego programu włącza się obsługa innego języka. Nie wiem za bardzo, gdzie "w Tradosie" nie ma polskich liter - w Tag Editorze a może chodzi o SDL Trados Studio 2009? Jeśli tak, to kiedy okno Tag Editora lub Studio jest aktywne, należy zmienić język systemu na polski. Wydaje mi się zresztą (choć się nie znam i mogę mylić), że we włoskim nie ma takich liter, których nie byłoby w polskim (+ q,v,x), w związku z czym można by spokojnie usunąć włoski układ klawiatury z ustawień regionalnych i zostawić sam polski. Ja na przykład usunąłem angielski, co pozwala mi uniknąć takich problemów.

 

Anna Marta Chelicka-Bernardo  Identity Verified
Poland
Local time: 09:06
Italian to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Tak, chodzi o Tag Editor Mar 28, 2011

Adam Łobatiuk wrote:

Nie wiem za bardzo, gdzie "w Tradosie" nie ma polskich liter - w Tag Editorze a może chodzi o SDL Trados Studio 2009?.


Niezbyt jasno sie wyrazilam. Ale mialam rowniez podobny problem ze Studio 2009.

Owszem, w pytaniu rowniez nie ma polskich liter (jak rowniez np. podczas pisania maili oraz wiadomosci na czacie Skype), co prawdopodobnie wynika z ustawien, ktorych nie rozumiem ;(.
Pisze z Wloch, na wloskiej klawiaturze, mam wloski system operacyjny.

Jedynym wyjsciem, by pisac z polskimi znakami jest dla mnie kopiowanie listow z Worda, na co czesto nie ma czasu (albo ochoty) i co czesto powoduje zmiane kodowanych znaczkow na krzaczki (np. na Prozie).

PS. A gdzie powinnam zmienic ten jezyk systemu?

Ania


 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 09:06
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Pasek Widnows obok paska powiadomień Mar 28, 2011

Prawy przycisk myszy nad symbolem języka klawiatury, opcja "Ustawienia". Tam trzeba dodać polską klawiaturę... Albo przez Panel sterowania, Region i język, Klawiatura.

 

Anna Marta Chelicka-Bernardo  Identity Verified
Poland
Local time: 09:06
Italian to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Chyba zadzialalo Mar 28, 2011

Weszlam w miejsce ustawien (dzieki Jerzy za mapke dojscia!!!) i zgodnie z rada Adama wykasowalam wszystkie klawiatury z wyjatkiem wloskiej. No i teraz dziala!!!
Mam nadzieje, ze moja radosc nie jest przedwczesna.
Dziekuje Wam serdecznie za pomoc.
Ania


 

Jarosław Bąk  Identity Verified
Local time: 09:06
Member (2009)
German to Polish
+ ...
Brak ł Mar 29, 2012

U mnie w Studio 2011 działają wszystkie polskie znaki z wyjątkiem "ł". Czy ktoś może wie jak przywrócić ten znak. Nie można wpisywać go kombinacją l+prawy ctrl.

 

Sylwia Zduniak  Identity Verified
Poland
Local time: 09:06
Member (2007)
German to Polish
+ ...
Brak "ł" w Tradosie Studio 2011 Apr 2, 2012

Wczoraj zrobiłam aktualizację Tradosa 2011 i mam ten sam problem, są wszystkie polskie znaki oprócz "ł". Może ktoś wie co z tym zrobić...?

 

Agenor Hofmann-Delbor  Identity Verified
Local time: 09:06
English to Polish
Zamiana skrótu Apr 2, 2012

W poniższym wątku było podane rozwiązanie polegające na usunięciu/przemapowaniu skrótu klawiaturowego:

http://www.proz.com/forum/polish/221608-trados_studio_2011:_nie_mogę_pisać_polskiego_znaku_ł.html


 

Sylwia Zduniak  Identity Verified
Poland
Local time: 09:06
Member (2007)
German to Polish
+ ...
ł już działa Apr 2, 2012

Super, bardzo dziękuję, już działa:) A ja się wczoraj cały dzień męczyłam...

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados 2007 Brak polskich znakow

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search