This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Temat pewnie zostal juz poruszany wielokrotnie, ale sprawa jest nagla, wiec prosze o kilka wskazowek. Kolezanka wlasnie siedzi na komendzie ruchu drogowego i wpadla w panike, bo ma tlumaczyc, a nie zna podstaw formalnych. Napisala mi smsa z prosba o pomoc.Mam wiec kilka szybkich pytan: 1. Jezeli nie zalozyla dzialalnosci gospodarczej, to w jaki sposob ma zawrzec umowe z policja? Czy to moze policja wystawia jej rachunek? 2. Jaka jest stawka za tlumaczenie pl-niem? I moze jakies inne wskazowki,to dla doswiadczonych w tym temacie. Dziekuje z gory i czekam na szybka odpowiedz. ALA
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
pidzej Poland Local time: 06:33 Polish to English + ...
PLN 37,96/h
Apr 16, 2004
albridge wrote: 1. Jezeli nie zalozyla dzialalnosci gospodarczej, to w jaki sposob ma zawrzec umowe z policja? Czy to moze policja wystawia jej rachunek? 2. Jaka jest stawka za tlumaczenie pl-niem? ALA
na górze stawka o którą pytasz (godzina zaczęta liczy się jak cała) brak zarejestrowanej działalności nie powinien być przeszkodą - z policją nie mam doświadczenia, ale sądy nie przyjmują faktur, twierdząc że powołują mnie osobiście jako biegłego a nie moją firmę, i żądają rachunku jak do umowy zlecenia, z tym ze umowę zastępuje wniosek sędziego o powołanie biegłego. HTH
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
The leading translation software used by over 250,000 translators.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.