Arbitraż: pramacierz Słowiańszczyzny
Thread poster: Himawari

Himawari  Identity Verified
Poland
Local time: 08:16
English to Polish
+ ...
Apr 17, 2004

Odpowiedź wprowadzona do Glosariusza to:pramacierz Slowianszczyzny => ancient motherland of Slavdom.
(http://www.proz.com/kudoz/688677)

Asker ma prawo wybierać dla swoich własnych potrzeb odpowiedzi, które mu pasują i nic mi do tego, natomiast umieszczenie w Glosariuszu to już inna sprawa. "Pramacierz" nie jest fizycznie istniejącym miejscem, choćby nie wiem jak odległym w czasie, jest "źródłem" w sensie filozoficznym. Dlatego - jeśli już mamy to wprowadzać do Glosariusza, bliższa prawdzie jest odpowiedź Ensora i proponuję taką zamianę.

Elżbieta


Direct link Reply with quote
 
Ensor  Identity Verified
Local time: 15:16
English to Polish
+ ...
trumpet Apr 20, 2004

Nie chcialbym by wygladalo to jak bym 'dmuchal we wlasna trabke', ale z braku jakiejkolwiek reakcji na arbitraz Elzbiety, spiesze doniesc, ze jej rozumienie 'pramacierzy' jest bardzo bliskie mojemu, ergo odlegle od tego jakie wrzucono w glosariusz. Nie mam pewnosci, czy moje tlumaczenie jest najlepsze, ale 'in my not so humble opinion' jest lepsze od 'ancient motherland'.
Moze jednak ktos inny ma cos lepszego na podoredziu, jakiekolwiek reakcje bylyby mile widziane, chocby po to, zeby nie utwierdzic sie w coraz przemozniejszym wrazeniu, ze arbitraze sa ostatnio jakby glosem wolajacego na puszczy.

pozdro

Ensor


Direct link Reply with quote
 

Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Poland
Local time: 08:16
Polish to English
+ ...
pramacierz Apr 20, 2004

Moim zdaniem dobra jest propozycja Marka Urbana: the womb of...., w pewnym sensie bardziej szczegółowa, niż "foremother". Motherland jako odpowiednik orientalizmu? Nie bardzo.

Direct link Reply with quote
 

Kasia Trzcińska-Draper
Local time: 07:16
Polish to English
+ ...
co poeta miał na myśli, czyli definicja pramacierzy... Apr 21, 2004

Szczerze mówiąc, mam kłopoty ze zrozumieniem źródła - może ktoś mi tu pomoże?

Pozdrawiam,
Kasia


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Arbitraż: pramacierz Słowiańszczyzny

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search