Vat a tłumaczenia dla sądów/prokuratury/policji
Thread poster: KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO

KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO
Local time: 09:09
English to Polish
+ ...
Apr 5, 2002

Czytając w kolejnych biuletynach Tepis oszczędne w treści wzmianki nt. Vatu od faktur wystawianych za tłumaczenia wykonywane dla sądów, prokuratury i in. uprzywilejowanych w tym względzie organów, zastanawiam się, czy doczekam czasów, kiedy ta kwestia zostanie omówiona wyczerpująco, tzn. :

1. jak z ww. zleceniodawcami mają się rozliczać następujący tłumacze przysięgli:

a. wykonujący zlecenia osobiście i MAJĄCY zarejestrowaną działalność gospodarczą w zakresie tłumaczeń

b. wykonujący zlecenia osobiście i NIE MAJĄCY zarejestrowanej działalności gospodarczej w zakresie tłumaczeń

2. czy tłumacz-Vatowiec w ogóle ma prawo rozliczać się z kimkolwiek w jakikolwiek inny sposób niż na podstawie faktury VAT (jeżeli nie, to z których dokładnie przepisów to wynika?, a jeżeli tak, to w jaki sposób – umowa-zlecenie/o dzieło zdaje się nie wchodzą tu w grę?).

3. czy wchodziłoby w grę wystawienie faktury VAT na usługi realizowane przez biegłego sądowego, a więc zwolnione od Vatu (jak w takim przypadku należałoby ją oznaczyć – symbol KWiU, czy jeszcze jakieś dodatkowe oznaczenie?).


Ja sama w ostatnim czasie spotkałam się z tak różnymi sposobami potraktowania moich faktur Vat, że zaczyna to być irytujące.

W lutym 2001 mój klient - Sąd Okręgowy w Poznaniu – na podstawie mojej faktury Vat za tłumaczenie 1 strony zapłacił mi – po zaledwie dwóch miesiącach – kwotę NETTO (życząc sobie jedynie, abym dosłała oświadczenie, że podatek odprowadzę sama). Kilka miesięcy później tego samego zleceniodawcę potraktowałam tak samo i do dziś nie otrzymałam żadnego wynagrodzenia - widocznie faktura trafiła do innej osoby w tym samym Dziale Księgowości.

Sprawa najnowsza – zlecenie z prokuratury rejonowej – właśnie odesłano mi fakturę z prośbą o wystawienie rachunku, ponieważ tłumacz został powołany na biegłego imiennie, a nie jako firma, zaś fakt wystawienia im faktury przez moją firmę powoduje różnice w sposobie odprowadzenia podatku.


Właśnie realizuję kolejne zlecenie dla innej prokuratury w tym mieście, i zastanawiam się, jak rozliczyć tę usługę, żeby w końcu otrzymać należność i nie dostać wrzodów.


Urząd Skarbowy, do którego zwróciłam się z prośbą o zaopiniowanie słuszności mojej interpretacji przepisów poinformował mnie, że na odpowiedź będę musiała poczekać około 2 miesięcy, a ja wolałabym już teraz zastosować wariant zgodny z prawem, zamiast potem to odkręcać (nie zawsze wychodzi się na swoje korygując faktury Vat).

Mój przypadek należy do najbardziej typowych (osoba fizyczna - firma jednoosobowa o nazwie powiedzmy \"XYZ Biuro Tłumaczeń\" i tylko pod taką nazwą wystawiam faktury Vat, tłumaczeń przysięgłych nikomu nie podzlecam, rozliczam się na zasadach ogólnych (księga przychodów i rozchodów), wykonuję zlecenia w zakresie wszelkich tłumaczeń, dla wszelkich podmiotów i osób fizycznych, jest to jedyne moje źródło dochodów).

Stąd pytanie do tłumaczy przysięgłych-Vatowców: jak Państwo sami rozwiązaliście ten problem?


Anglista



 

Jacek Krankowski (X)  Identity Verified
English to Polish
+ ...
Znakomicie opisane bagno! Apr 5, 2002

A poniewaz trudno te sprawe usystematyzowac, chcialbym tylko dorzucic jeden kamyk do tego zapuszczonego ogrodka, choc nie dotyczy on samego VAT-u (sam utrzymuje na szczescie na takie potrzeby firme bezvatowa). Otoz cytowana ponizej ustawa przewiduje, iz wynagrodzenie m.in. wlasnie od \"organow\" do wysokosci 143 zl podlega 20-procentowemu podatkowi zryczaltowanemu (a wiec potracanemu u zrodla) i nie sumuje sie go z innymi przychodami (a co za tym idzie w ogole nie wykazuje w rocznym zeznaniu).


Nie jest to oczywiscie odpowiedz na postawione pytanie \"Co robic?\", a jedynie wskazanie malutkiej furtki w ogromie frustracji: Jezeli macie szczescie nie tlumaczyc za duzo dla organow, ktore z calym swoim wymiarem maja wasza frustracje gdzies (\"nie za duzo\" znaczy nie wiecej niz 4 godziny albo 6 najtanszych stron na jeden rachunek, bo wtedy nie przekracza sie owych 143 zl) + macie szczescie utrzymywania na boku firmy bezvatowej, to wtedy wszystko dziala w miare bez zarzutu, a mianowicie wystawia sie organowi rachunek (ale tez nie firmowy, bo przeciez tego przychodu nie sumuje sie z zadnym innym i nie wykazuje w rocznym zeznaniu), organ potraca 20% i rozchodzimy sie szczesliwi do domow. Szczesliwosc maci jedynie nawet w takim waskim przypadku swiadomosc, ze tlumaczenie dla organow jest \"dzialalnoscia wykonywana osobiscie\", a przeciez kiedy prowadzi sie dzialalnosc gospodarcza nie wolno jednoczesnie wchodzic w taka dzialalnosc wykonywana osobiscie jak umowy o dzielo czy zlecenia [jednak nie zawsze; o tym i w ogole o VAT - patrz Biuletyn TEPIS, wiosna 2002, rowniez: http://www.tepis.org.pl].


Jedna znana mi osoba (ktora unika jednak \"organow\" jak ognia) pogodzila sie juz z tym, ze w miescie takim jak Warszawa praca na rzecz organow jest w istocie dzialalnoscia charytatywna, gdyz (a) stawki sa nizsze niz u prywatnych, (b) platnosci sa dokonywane z duzym opoznieniem, (c) jak przystalo na filantropa, nie wypada sie klocic o marne 22% i koszty VAT trzeba pokrywac z wlasnej kieszeni (byle terminowo!). [W swietle przepisow przytoczonych w Biuletynie TEPIS wiosna 2002 to ostatnie nie jest prawda, gdyz trzeba wtedy stosowac stawke \"zwolnione\".]


Pomozecie?


===========

Art. 13. 6) przychody osób, którym organ władzy lub administracji państwowej albo samorządowej, sąd lub prokurator, na podstawie właściwych przepisów, zlecił wykonanie określonych czynności, a zwłaszcza przychody biegłych w postępowaniu sądowym, dochodzeniowym i administracyjnym oraz płatników, z zastrzeżeniem art. 14 ust. 2 pkt 10, i inkasentów należności

publicznoprawnych, a także przychody z tytułu udziału w komisjach powoływanych przez organy władzy lub administracji państwowej albo samorządowej, z wyjątkiem przychodów, o których mowa w pkt 9,


Art. 30. 1.  Dochodów (przychodów) uzyskanych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej z następujących źródeł przychodów nie łączy się z dochodami (przychodami) z innych źródeł i pobiera się od nich, z zastrzeżeniem art. 52a, podatek w formie ryczałtu:

3) (13icon_cool.gif od przychodów określonych w art. 13 pkt 2 i 5-8, jeżeli kwota należności określona w umowie zawartej z osobą niebędącą pracownikiem płatnika nie przekracza 143 zł - w wysokości 20% przychodu,


USTAWA

z dnia 26 lipca 1991 r.

o podatku dochodowym od osób fizycznych.


POWYZSZA DZIALALNOSC WYKONYWANA OSOBISCIE ZWOLNIONA JEST Z VAT NA PODSTAWIE:


Ustawa o VAT:

Art. 7. 1. Zwalnia się od podatku od towarów i usług oraz podatku akcyzowego:

6) przychody, o których mowa w art. 12 ust. 1-6 i art. 13 pkt 2-8 ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych [Art. 13.6 zacytowalem powyzej]




[ This Message was edited by: on 2002-04-29 07:16 ]


 

Jacek Krankowski (X)  Identity Verified
English to Polish
+ ...
Dla sadow, prokuratury, policji - bez VAT Nov 5, 2002

Pisze o tym Biuletyn TEPIS jesien 2002 (http://www.tepis.org.pl)


\"...zwolnione z VAT na podstawie art. 7.1.7 ustawy o VAT, dlatego tez podatnik VAT-owiec powinien w stosunku do takich dochodow wystawiac fakture VAT ze stawka \'zwolnione\'.\"


A co jesli \"organ\" sie upiera? Doradca TEPIS proponuje wystawic wowczas rachunek imienny, pozwolic na potracenie zaliczki, wpisac do ksiegi jako przychod inny niz dzialalnosc gospodarcza, nie sumowac go z pozostalym przychodem, ale wykazac w rozliczeniu rocznym. Dla potrzeb VAT-u przychod taki nalezy w pelnej kwocie brutto wykazac w ewidencji podatku naleznego jako przychod ze stawka \"zwolniony\".


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Vat a tłumaczenia dla sądów/prokuratury/policji

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search