WORDFAST FORWARD 2019

WHAT IS IT? Join users, developers, trainers, staff, and tech support for Wordfast’s 5th annual user conference. The program will feature three days of Wordfast training and workshops, other software integration sessions, keynote speeches, one-to-one meetings with experts, and more. The evenings will be spent networking and celebrating Wordfast’s 20-year anniversary. WHEN AND WHERE IS IT? The 2019 edition of Wordfast Forward will take place in Sainte-Luce, Martinique on March 21-23, 2019.

Click for Full Participation

"Landscape park" revisited
Thread poster: Izabela Szczypka

Izabela Szczypka  Identity Verified
Spain
Local time: 17:08
English to Polish
+ ...
Apr 26, 2004

Właśnie tłumaczę teksty do albumu "Przyroda Dolnego Śląska" i oczywiście trafia się często "park krajobrazowy". Dyskusja nad terminem była, termin jest w glosariuszu, a ja mam problem moralny: pisać "(national) scenic area", żeby było poprawnie, czy "landscape park", żeby ewentualnie zainteresowany turysta mógł coś znależć na w/w temat w Internecie? (Na WWW zawsze jest "landscape park") Walczyć z całym (polskim) światem?

 

Andrzej Lejman  Identity Verified
Local time: 17:08
Member (2004)
German to Polish
+ ...
(Prawie) zawsze jest trzecie wyjście... Apr 26, 2004

"Landscape park" z równym upodobaniem stosują jeszcze chyba Niemcy. Proponuję posługiwać się poprawnym terminem, ale nic nie stoi na przeszkodzie, aby gdzieś w okolicach pierwszego pojawienia się tego terminu dodać w przypisie uwagę:
"Z powodów, których wyjaśnienie nie jest zadaniem tego tekstu, przyjęło się w Polsce tłumaczenie w wersji "landscape park". Jeżeli więc chcesz znaleźć więcej informacji w Internecie, wpisz w wyszukiwarce hasło "XYZ Landscape Park".
Wilk syty i tłumacz cały ...
icon_smile.gif
Andrzej



[Edited at 2004-04-26 17:48]


 

Izabela Szczypka  Identity Verified
Spain
Local time: 17:08
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Dzięki, Andrzeju Apr 26, 2004

Tak zaproponowałam wydawcy, chociaż w krótszej wersji, bo i poszczególne teksty niezbyt długie. Jutro sie okaże, co wydawca na to.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

"Landscape park" revisited

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Across Translator Edition and Across Language Server v7
Meet our brand new version and speed up your translation processes!

Deliver high-quality translations with our fast and secure solutions. You can also integrate machine translation and other third-party systems. The Across Translator Basic Edition is free for freelancers. Start now and discover new business opportuniti

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search