Polskie okrzyki radości...
Thread poster: Alicja Weikop

Alicja Weikop  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:41
English to Polish
+ ...
Oct 9, 2011

Cześć wszystkim,

mam takie tłumaczenie gdzie występuje wiele różnych okrzyków radości. Angielski wydaje mi się być bogatszy w takie okrzyki (yay!, woohoo! whee! hooray! yippie!) - w polskim trochę brak mi fantazji... (może wynika to z melancholijnej duszy słowiańskiej)

Co można powiedzieć oprócz "Hurra!" i "Juhuuu"?

Wszelkie propozycje pół żartem, pół serio mile widziane! Mogą być też slangowe i zangielszczone, jeśli sądzicie, że
... See more
Cześć wszystkim,

mam takie tłumaczenie gdzie występuje wiele różnych okrzyków radości. Angielski wydaje mi się być bogatszy w takie okrzyki (yay!, woohoo! whee! hooray! yippie!) - w polskim trochę brak mi fantazji... (może wynika to z melancholijnej duszy słowiańskiej)

Co można powiedzieć oprócz "Hurra!" i "Juhuuu"?

Wszelkie propozycje pół żartem, pół serio mile widziane! Mogą być też slangowe i zangielszczone, jeśli sądzicie, że się dobrze już zadomowiły u nas.

Dziękuję!
Alicja
Collapse


 

Evonymus (Ewa Kazmierczak)  Identity Verified
Poland
Local time: 02:41
Member (2010)
English to Polish
+ ...
:) Oct 9, 2011

yes! yes! yes!

 

Lucyna Długołęcka  Identity Verified
Poland
Local time: 02:41
English to Polish
+ ...
Okrzyki Oct 9, 2011

Jupi! Jej! Wow! Hip hip hura!

Ale młodzież ma jeszcze wiele innych radosnych okrzyków, których nie znam.


 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 02:41
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Włącz sobie TV Oct 9, 2011

i poptarz na relację z wyborów. Będziesz miała na żywo i z pierwszej ręki, a ponadto nie te odjazdowo-młodzieżowe, lecz nieco bardziej poważne

 

Jaroslaw Michalak  Identity Verified
Poland
Local time: 02:41
Member (2004)
English to Polish
SITE LOCALIZER
I jeszcze... Oct 9, 2011

Juhu.

 

Szymon Metkowski  Identity Verified
Poland
Local time: 02:41
Member
German to Polish
+ ...
Różnie bywa Oct 10, 2011

Jeżeli brać pod uwagę faktyczny uzus języka to uniwersalnym okrzykiem jest „O k****!“ i tylko od intonacji zależy, czy wyraża radość, żal, strach, zażenowanie czy fakt zapomnienia karty płatniczej.

Wracając do Twojego pytania, to trochę zależy od tego, kto w Twoim tekście wykrzykuje te słowa.

Dzieciaki: hurra! ekstra! super! bomba! bajer! i mnóstwo innych, tymczasowych słów, takich jak (już niemodne): „funky“ czy „dżezi“, albo zmiany zn
... See more
Jeżeli brać pod uwagę faktyczny uzus języka to uniwersalnym okrzykiem jest „O k****!“ i tylko od intonacji zależy, czy wyraża radość, żal, strach, zażenowanie czy fakt zapomnienia karty płatniczej.

Wracając do Twojego pytania, to trochę zależy od tego, kto w Twoim tekście wykrzykuje te słowa.

Dzieciaki: hurra! ekstra! super! bomba! bajer! i mnóstwo innych, tymczasowych słów, takich jak (już niemodne): „funky“ czy „dżezi“, albo zmiany znaczeń, takie jak „zawadiacko!“

Nastolatki: przede wszystkim „zajebiście!“ „jebczo!“ czy modne jakiś czas temu „ale urwał“, „kozacko“ i inne memy (np. me gusta)

studenciaki: zależy chyba od uczelni. Ostatnio dużo słyszałem wszystkich słów z przedrostkiem prze- (przeimpreza, przebiba).

W tekście, jeśli nie jest stylizowany, trzymałbym się pierwszego zestawu.
Collapse


 

GingerR  Identity Verified
Local time: 02:41
English to Polish
+ ...
Przeimpreza Oct 10, 2011

Szymon Metkowski wrote:
Ostatnio dużo słyszałem wszystkich słów z przedrostkiem prze- (przeimpreza, przebiba).


Oj, to chyba regionalizm. W Krakowie tak się mówi.


 

Szymon Metkowski  Identity Verified
Poland
Local time: 02:41
Member
German to Polish
+ ...
Być może Oct 11, 2011

Ostatni studenci, z którymi maiłem stałą styczność byli właśnie stamtąd

 

Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 02:41
German to Polish
+ ...
... Oct 11, 2011

Szymon Metkowski wrote:

Ostatni studenci, z którymi maiłem stałą styczność byli właśnie stamtąd


A Ty, Szymon, to niby skąd (obecnie) jesteś?


 

Alicja Weikop  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:41
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Przesuper! Oct 12, 2011

Dziekuje wszystkim za inspirację - a Szymonowi za przedstawienie przekroju wiekowego naszego społeczeństwa.

Pozdrawiam wszystkich radosnym Hip hip hura!

Alicja


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Polskie okrzyki radości...

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search