Polskie okrzyki radości...
Thread poster: Alicja Weikop

Alicja Weikop  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 05:33
English to Polish
+ ...
Oct 9, 2011

Cześć wszystkim,

mam takie tłumaczenie gdzie występuje wiele różnych okrzyków radości. Angielski wydaje mi się być bogatszy w takie okrzyki (yay!, woohoo! whee! hooray! yippie!) - w polskim trochę brak mi fantazji... (może wynika to z melancholijnej duszy słowiańskiej)

Co można powiedzieć oprócz "Hurra!" i "Juhuuu"?

Wszelkie propozycje pół żartem, pół serio mile widziane! Mogą być też slangowe i zangielszczone, jeśli sądzicie, że
... See more
Cześć wszystkim,

mam takie tłumaczenie gdzie występuje wiele różnych okrzyków radości. Angielski wydaje mi się być bogatszy w takie okrzyki (yay!, woohoo! whee! hooray! yippie!) - w polskim trochę brak mi fantazji... (może wynika to z melancholijnej duszy słowiańskiej)

Co można powiedzieć oprócz "Hurra!" i "Juhuuu"?

Wszelkie propozycje pół żartem, pół serio mile widziane! Mogą być też slangowe i zangielszczone, jeśli sądzicie, że się dobrze już zadomowiły u nas.

Dziękuję!
Alicja
Collapse


 

Evonymus (Ewa Kazmierczak)  Identity Verified
Poland
Local time: 06:33
English to Polish
+ ...
:) Oct 9, 2011

yes! yes! yes!

 

Lucyna Długołęcka  Identity Verified
Poland
Local time: 06:33
English to Polish
+ ...
Okrzyki Oct 9, 2011

Jupi! Jej! Wow! Hip hip hura!

Ale młodzież ma jeszcze wiele innych radosnych okrzyków, których nie znam.


 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 06:33
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Włącz sobie TV Oct 9, 2011

i poptarz na relację z wyborów. Będziesz miała na żywo i z pierwszej ręki, a ponadto nie te odjazdowo-młodzieżowe, lecz nieco bardziej poważne

 

Jaroslaw Michalak  Identity Verified
Poland
Local time: 06:33
Member (2004)
English to Polish
I jeszcze... Oct 9, 2011

Juhu.

 

Szymon Metkowski  Identity Verified
Poland
Local time: 06:33
Member
German to Polish
+ ...
Różnie bywa Oct 10, 2011

Jeżeli brać pod uwagę faktyczny uzus języka to uniwersalnym okrzykiem jest „O k****!“ i tylko od intonacji zależy, czy wyraża radość, żal, strach, zażenowanie czy fakt zapomnienia karty płatniczej.

Wracając do Twojego pytania, to trochę zależy od tego, kto w Twoim tekście wykrzykuje te słowa.

Dzieciaki: hurra! ekstra! super! bomba! bajer! i mnóstwo innych, tymczasowych słów, takich jak (już niemodne): „funky“ czy „dżezi“, albo zmiany zn
... See more
Jeżeli brać pod uwagę faktyczny uzus języka to uniwersalnym okrzykiem jest „O k****!“ i tylko od intonacji zależy, czy wyraża radość, żal, strach, zażenowanie czy fakt zapomnienia karty płatniczej.

Wracając do Twojego pytania, to trochę zależy od tego, kto w Twoim tekście wykrzykuje te słowa.

Dzieciaki: hurra! ekstra! super! bomba! bajer! i mnóstwo innych, tymczasowych słów, takich jak (już niemodne): „funky“ czy „dżezi“, albo zmiany znaczeń, takie jak „zawadiacko!“

Nastolatki: przede wszystkim „zajebiście!“ „jebczo!“ czy modne jakiś czas temu „ale urwał“, „kozacko“ i inne memy (np. me gusta)

studenciaki: zależy chyba od uczelni. Ostatnio dużo słyszałem wszystkich słów z przedrostkiem prze- (przeimpreza, przebiba).

W tekście, jeśli nie jest stylizowany, trzymałbym się pierwszego zestawu.
Collapse


 

GingerR  Identity Verified
Local time: 06:33
English to Polish
+ ...
Przeimpreza Oct 10, 2011

Szymon Metkowski wrote:
Ostatnio dużo słyszałem wszystkich słów z przedrostkiem prze- (przeimpreza, przebiba).


Oj, to chyba regionalizm. W Krakowie tak się mówi.


 

Szymon Metkowski  Identity Verified
Poland
Local time: 06:33
Member
German to Polish
+ ...
Być może Oct 11, 2011

Ostatni studenci, z którymi maiłem stałą styczność byli właśnie stamtąd

 

Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 06:33
German to Polish
+ ...
... Oct 11, 2011

Szymon Metkowski wrote:

Ostatni studenci, z którymi maiłem stałą styczność byli właśnie stamtąd


A Ty, Szymon, to niby skąd (obecnie) jesteś?


 

Alicja Weikop  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 05:33
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Przesuper! Oct 12, 2011

Dziekuje wszystkim za inspirację - a Szymonowi za przedstawienie przekroju wiekowego naszego społeczeństwa.

Pozdrawiam wszystkich radosnym Hip hip hura!

Alicja


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Polskie okrzyki radości...

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search