słownik PWN/Oxford na CD
Thread poster: lim0nka

lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:57
Member (2004)
English to Polish
May 14, 2004

Jest już w sprzedaży Wielki słownik polsko-angielski PWN/Oxford.
Czy ktoś się orientuje, kiedy (jeśli w ogóle) będzie wydany na CD?



[Edited at 2004-05-14 16:04]


Direct link Reply with quote
 

Marek Makosiej  Identity Verified
Poland
Local time: 15:57
English to Polish
Ten słownik jest już chyba od jakiegoś czasu, a wersja CD tudzież... May 14, 2004

Dostałem w komplecie

Direct link Reply with quote
 

lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:57
Member (2004)
English to Polish
TOPIC STARTER
??? May 14, 2004

Do słownika polsko-angielskiego?
Mam tylko płytkę w drugą stronę.

Hmmm... Czyżbym go przegapiła w księgarni?


Direct link Reply with quote
 

Andrzej Lejman  Identity Verified
Local time: 15:57
German to Polish
+ ...
Zastrzegając że nie mam nic wspólnego z wydawcą May 14, 2004

polecam Koścuszkę. Oba słowniki są na jednej płycie. Dla mnie pomysł, żeby zmieniać płytę przy zmianie kierunku słownika, jest lekko chory.
Poza tym, z Oxfordem mieliśmy tu troche problemów (wydanie drugie, poprawione - kiedy?)
Ale to tylko mój prywatny punkt widzenia.

Andrzej

PS Oj, nie ma tam nic o płycie:
http://oup.pwn.pl/o_slowniku2.html

[Edited at 2004-05-14 16:46]


Direct link Reply with quote
 

lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:57
Member (2004)
English to Polish
TOPIC STARTER
Kościuszko vs. PWN May 14, 2004

Andrzej Lejman wrote:

polecam Koścuszkę. Oba słowniki są na jednej płycie. Dla mnie pomysł, żeby zmieniać płytę przy zmianie kierunku słownika, jest lekko chory.


A dla mnie chora jest konieczność trzymania płyty w napędzie albo tworzenia wirtualnego napędu. PWN/Oxford przynajmniej bezproblemowo instaluje się na dysk. Poza tym, zwykle jednak tłumaczę w jedną stronę, nie w obie.


Direct link Reply with quote
 

bartek  Identity Verified
Local time: 15:57
English to Polish
+ ...
Znowu mnie starość dopadła May 14, 2004

Oglądam tę witrynę (podaną przez Andrzeja) na wszystkie strony. Nigdzie nie widzę, żeby wersja polsko-angielska była z płytą. Co mnie zawodzi? Czy, jak zwykle, nieuwagą, czy tylko niedowidzenie. Poproszę o bliższe wskazówki i namiary.
Teresa


Direct link Reply with quote
 
Robert Zawadzki  Identity Verified
Local time: 15:57
English to Polish
+ ...
Jest z płytą May 14, 2004

http://www.serwistlumacza.com/texts/fundkosc.html

No a co do wirtualnego napędu: w końcu to się robi tylko raz... (wiem, mnie się też jeszcze nie chciało).


Direct link Reply with quote
 

Maciej Andrzejczak  Identity Verified
Poland
Local time: 15:57
Member (2005)
English to Polish
+ ...
Czy ktoś się orientuje, kiedy (jeśli w ogóle) będzie wydany na CD? May 15, 2004

lim0nka wrote:


Jest już w sprzedaży Wielki słownik polsko-angielski PWN/Oxford.
Czy ktoś się orientuje, kiedy (jeśli w ogóle) będzie wydany na CD?

Dostałem oficjalną informację z wydawnictwa, że nie zamierzają wydawać pl>en na płycie. Bardzo mnie to zdziwiło muszę powiedzieć. CO oni chcą przez to osiągnąć?



[Edited at 2004-05-14 16:04]


[Edited at 2004-05-15 20:11]


Direct link Reply with quote
 

Agnieszka Hayward
Poland
Local time: 15:57
German to Polish
+ ...
Płytki nam żałują..? Nieładnie.... May 15, 2004

...oj nieładnie...
http://ksiegarnia.pwn.pl/lista.php?co="pwn-oxford"

Jest bez płytki.
Ale może płytka wyjdzie z opóźnieniem, jak w przypadku wersji EN>PL...?

Chociaż Koledzy twierdzą, że PWN zarzeka się, że płytek nie da...

I bądź tu mądry
Pozdr
-A-

[Edited at 2004-05-15 22:34]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

słownik PWN/Oxford na CD

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search