Off topic: Małopolska: tłumaczenie zbędne!
Thread poster: Sławko Kułacz

Sławko Kułacz
Poland
Local time: 07:29
English to Polish
+ ...
Dec 14, 2011

... mój komentarz także!

http://m.krakow.gazeta.pl/krakow/1,106511,10798767,Przewodniki_dla_Czechow_i_Wegrow_wydali_po____polsku.html


Direct link Reply with quote
 

M.A.B.
Netherlands
Local time: 07:29
English to Polish
+ ...
Urzędnik zrobił swoje... Dec 14, 2011

Dalej już go nie interesuje.
Bardzo dobry sposób na przyciągnięcie turystów, wydawać przewodniki po polsku. Czesi i Węgrzy też powinni pójść w nasze ślady, w końcu jesteśmy teraz prezydentami
M


Direct link Reply with quote
 

Andrzej Lejman  Identity Verified
Local time: 07:29
German to Polish
+ ...
Logiczne Dec 14, 2011

Jak inaczej mogliby sprawdzić, czy wydali to, co chcieli?

A jak kontrola przyjdzie, to trzeba będzie z powrotem tłumaczyć, żeby wykazać, że pieniądze dobrze wydane?

A.


Direct link Reply with quote
 

PAS  Identity Verified
Local time: 07:29
English to Polish
+ ...
Jasne Dec 15, 2011

Słyszałem jakiś czas temu w radiu, że z Polski mają być drugie Węgry, więc przewodnik dla Węgrów wydali po polsku.

P.

[Edited at 2011-12-15 10:12 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Sławko Kułacz
Poland
Local time: 07:29
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Węgry Dec 15, 2011

W Warszawie Budapeszt... oby nie '56...

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Małopolska: tłumaczenie zbędne!

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search