Wzór umowy zlecenia
Thread poster: MagdalenaC (X)

MagdalenaC (X)
Local time: 15:26
French to Polish
Jun 8, 2004

Blagam!!
Czy ktos moglby mi przeslac typowa umowe - zlecenie na tlumaczenie:)
Nie mam niestety dostepu do swojego komputera a sprawa jest najwyzszej wagi.
E-mail: kromet@kromet.com.pl
Z gory dziekuje za wszelka pomoc
Pozdrawiam
Magda
Ps. Jesli powyzsza prosba jest nietaktem to przepraszam.

[Subject edited by staff or moderator 2004-06-08 06:46]


 

Katarzyna Chmiel  Identity Verified
Poland
Local time: 15:26
English to Polish
+ ...
Żadnym :-)) Jun 8, 2004

MagdalenaC wrote:

Jesli powyzsza prosba jest nietaktem to przepraszam.

[Subject edited by staff or moderator 2004-06-08 06:46]


http://prawo.hoga.pl/wzory_umow/dzielo.asp

Nie wiem, jak tam z VAT-em - ale była dyskusja na forum.


 

MagdalenaC (X)
Local time: 15:26
French to Polish
TOPIC STARTER
Ach dzieki wielkie!!! Jun 8, 2004

Bardzo dziekuje (slow brak)
Magda (dozgonnie wdzieczna)


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Wzór umowy zlecenia

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search