Wzór umowy zlecenia
Thread poster: xxxMagdalenaC

xxxMagdalenaC
Local time: 03:22
French to Polish
Jun 8, 2004

Blagam!!
Czy ktos moglby mi przeslac typowa umowe - zlecenie na tlumaczenie:)
Nie mam niestety dostepu do swojego komputera a sprawa jest najwyzszej wagi.
E-mail: kromet@kromet.com.pl
Z gory dziekuje za wszelka pomoc
Pozdrawiam
Magda
Ps. Jesli powyzsza prosba jest nietaktem to przepraszam.

[Subject edited by staff or moderator 2004-06-08 06:46]


 

Katarzyna Chmiel  Identity Verified
Poland
Local time: 03:22
English to Polish
+ ...
Żadnym :-)) Jun 8, 2004

MagdalenaC wrote:

Jesli powyzsza prosba jest nietaktem to przepraszam.

[Subject edited by staff or moderator 2004-06-08 06:46]


http://prawo.hoga.pl/wzory_umow/dzielo.asp

Nie wiem, jak tam z VAT-em - ale była dyskusja na forum.


 

xxxMagdalenaC
Local time: 03:22
French to Polish
TOPIC STARTER
Ach dzieki wielkie!!! Jun 8, 2004

Bardzo dziekuje (slow brak)
Magda (dozgonnie wdzieczna)


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Wzór umowy zlecenia

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search