Wzór umowy zlecenia
Thread poster: xxxMagdalenaC
xxxMagdalenaC
Local time: 02:20
French to Polish
Jun 8, 2004

Blagam!!
Czy ktos moglby mi przeslac typowa umowe - zlecenie na tlumaczenie:)
Nie mam niestety dostepu do swojego komputera a sprawa jest najwyzszej wagi.
E-mail: kromet@kromet.com.pl
Z gory dziekuje za wszelka pomoc
Pozdrawiam
Magda
Ps. Jesli powyzsza prosba jest nietaktem to przepraszam.

[Subject edited by staff or moderator 2004-06-08 06:46]


Direct link Reply with quote
 

Katarzyna Chmiel  Identity Verified
Poland
Local time: 02:20
English to Polish
+ ...
Żadnym :-)) Jun 8, 2004

MagdalenaC wrote:

Jesli powyzsza prosba jest nietaktem to przepraszam.

[Subject edited by staff or moderator 2004-06-08 06:46]


http://prawo.hoga.pl/wzory_umow/dzielo.asp

Nie wiem, jak tam z VAT-em - ale była dyskusja na forum.


Direct link Reply with quote
 
xxxMagdalenaC
Local time: 02:20
French to Polish
TOPIC STARTER
Ach dzieki wielkie!!! Jun 8, 2004

Bardzo dziekuje (slow brak)
Magda (dozgonnie wdzieczna)


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Wzór umowy zlecenia

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search