Wzór umowy zlecenia
Thread poster: xxxMagdalenaC
xxxMagdalenaC
Local time: 08:13
French to Polish
Jun 8, 2004

Blagam!!
Czy ktos moglby mi przeslac typowa umowe - zlecenie na tlumaczenie:)
Nie mam niestety dostepu do swojego komputera a sprawa jest najwyzszej wagi.
E-mail: kromet@kromet.com.pl
Z gory dziekuje za wszelka pomoc
Pozdrawiam
Magda
Ps. Jesli powyzsza prosba jest nietaktem to przepraszam.

[Subject edited by staff or moderator 2004-06-08 06:46]


Direct link Reply with quote
 

Katarzyna Chmiel  Identity Verified
Poland
Local time: 08:13
English to Polish
+ ...
Żadnym :-)) Jun 8, 2004

MagdalenaC wrote:

Jesli powyzsza prosba jest nietaktem to przepraszam.

[Subject edited by staff or moderator 2004-06-08 06:46]


http://prawo.hoga.pl/wzory_umow/dzielo.asp

Nie wiem, jak tam z VAT-em - ale była dyskusja na forum.


Direct link Reply with quote
 
xxxMagdalenaC
Local time: 08:13
French to Polish
TOPIC STARTER
Ach dzieki wielkie!!! Jun 8, 2004

Bardzo dziekuje (slow brak)
Magda (dozgonnie wdzieczna)


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Wzór umowy zlecenia

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search