Części rowerowe po angielsku
Thread poster: Andrzej Mierzejewski

Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Poland
Local time: 18:38
Polish to English
+ ...
Mar 23, 2012

Słowniczek obrazkowy
http://tnij.org/pze8

Enjoy!

AM


Direct link Reply with quote
 

rzima
Local time: 18:38
English to Polish
+ ...
Bardzo przydatne :) Mar 23, 2012

Rzeczywistość jest trochę bardziej skomplikowana i to czasem w sposób nieoczywisty:
bardzo polski "suport" to po angielsku "bottom bracket"
amortyzator przedni -> (suspension) forks/fork
znowu bardzo polski "damper" (czyli amortyzator tylny) -> shock

I bądź tu mądry.


Direct link Reply with quote
 
Olaniza  Identity Verified
Germany
Local time: 18:38
Member
German to Polish
+ ...
świetne! Mar 23, 2012

fantastyczne,
dziękuję


Direct link Reply with quote
 

IwonaASzymaniak  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 17:38
English to Polish
+ ...
Dopuściłam się upowszechnienia Mar 23, 2012

na innym forum tłumaczy z podaniem imienia "ofiarodawcy".

Dziękuję pięknie.


Direct link Reply with quote
 

Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Poland
Local time: 18:38
Polish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Moje źródło Mar 23, 2012

Nie podałem, że ja wziąłem z forum
http://forum.gazeta.pl/forum/f,372,Rowery.html

AM


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Części rowerowe po angielsku

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search