Polish-English dictionaries
Thread poster: Sheila Hardie

Sheila Hardie  Identity Verified
Spain
Local time: 13:40
Member
Catalan to English
+ ...
Jul 6, 2004

Hi,

First of all I apologize for posting in English. Unfortunately, I do not speak Polish and am writing on behalf of a friend (who is not a member of proz.com).

I would like to know which Polish-English/English-Polish general dictionaries - both hardback and CD-ROMs - you would recommend. I found one thread from 2002 in the Polish forum on Polish electronic dictionaries, but I imagine there may be new products on the market now. If there are any really good online Polish-English dictionaries you would recommend, that would be fantastic too.


Many thanks in advance for any advice you can give me.icon_smile.gif


Dziękuję!icon_smile.gif)

Sheila

[Edited at 2004-07-06 09:34]


 

Robert Zawadzki (X)  Identity Verified
Local time: 13:40
English to Polish
+ ...
A few options Jul 6, 2004

1. A free (but limited) online dictionary in on ONET
http://slowniki.onet.pl/

2. The two contenders for a title of a best difcrionaries are Kościuszko Foundation Dictionary (with a twist towards American English http://www.kosciuszkofoundation.org/) and PWN/Oxford (British English http://oup.pwn.pl/).


 

Radello
Poland
Local time: 13:40
German to Polish
+ ...
Helpful link Jul 6, 2004

Hi!

Try the following link:
http://accurapid.com/journal/29poldic.htm

An exhaustive description/comparison of major Polish-English and English-Polish dictionaries.

Voila!


 

Sheila Hardie  Identity Verified
Spain
Local time: 13:40
Member
Catalan to English
+ ...
TOPIC STARTER
Jul 7, 2004



[Edited at 2004-07-07 15:55]


 

Sheila Hardie  Identity Verified
Spain
Local time: 13:40
Member
Catalan to English
+ ...
TOPIC STARTER
Bardzo dziękuję! Jul 7, 2004

Bardzo dziękuję, rzawadzk and Radello!

I am very grateful for your help and shall pass the information on to my friend.icon_smile.gif


Sheila


rzawadzk wrote:

1. A free (but limited) online dictionary in on ONET
http://slowniki.onet.pl/

2. The two contenders for a title of a best difcrionaries are Kościuszko Foundation Dictionary (with a twist towards American English http://www.kosciuszkofoundation.org/) and PWN/Oxford (British English http://oup.pwn.pl/).




 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Polish-English dictionaries

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search