czy ktoś się wybiera:))
Thread poster: Maciej Andrzejczak

Maciej Andrzejczak  Identity Verified
Poland
Local time: 07:53
Member (2005)
English to Polish
+ ...
Jul 14, 2004

http://www.proz.com/topic/22907

to byłby ale powwow raport...


 

lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 06:53
Member (2004)
English to Polish
Ja się wybiorę na następny, Jul 14, 2004

bo 3 sierpnia będę w trochę innych rejonach.icon_smile.gif

 

vladex  Identity Verified
Local time: 07:53
Polish
+ ...
może... Jul 15, 2004

lim0nka wrote:

będę w trochę innych rejonach.icon_smile.gif


Czyżbyś chciała zasilić szczupłą obsadę tego pałłału?

http://www.proz.com/powwow/538


 

bartek  Identity Verified
Local time: 07:53
English to Polish
+ ...
Moja propozycja Jul 15, 2004

jest chyba równie dobra
http://www.proz.com/powwow/538
i jakby nieco bliżej. Nawet w ofercie last minute można zdążyć
T.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

czy ktoś się wybiera:))

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search