Inwestycja w słownik
Thread poster: mutiz
mutiz
mutiz
Local time: 03:54
Polish to English
Jul 21, 2004

Chciałbym zapytać wszystkich szanownyh forumowiczów o opinie na temat wielkiego słownika polsko-angielskiego PWN-Oxford (oraz tomu angielsko-polskiego). Czy inwestowanie w ten słownik sie opłaca? Jak oceniacie jego zawartość?
Będę wdzięczny za wszelkie komentarze.


 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 03:54
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Ko¶ciuszko Jul 21, 2004

Opinii jest pewnie tyle ilu użytkowników obdydwu słowników - ja jednak po pewnym czasie użytkowania czę¶ci ang-pol Oxforda oraz obydwu tomów Ko¶ciuszki zrezygnowałam z zakupu pol-ang tegoż pierwszego. Powodów jest kilka: Oxfrod wydaje mi się bardzo niedopracowany, w wielu przypadkach podane jest tylko jedno, dwa znaczenia z wielu, w dodatku nie bardzo wiadomo według jakiego klucza dokonano wyboru. Często też nie znajduję w ogóle tego czego szukam. Ko¶ciuszko wydaje mi znacznie... See more
Opinii jest pewnie tyle ilu użytkowników obdydwu słowników - ja jednak po pewnym czasie użytkowania czę¶ci ang-pol Oxforda oraz obydwu tomów Ko¶ciuszki zrezygnowałam z zakupu pol-ang tegoż pierwszego. Powodów jest kilka: Oxfrod wydaje mi się bardzo niedopracowany, w wielu przypadkach podane jest tylko jedno, dwa znaczenia z wielu, w dodatku nie bardzo wiadomo według jakiego klucza dokonano wyboru. Często też nie znajduję w ogóle tego czego szukam. Ko¶ciuszko wydaje mi znacznie pełniejszy pod względem zawarto¶ci. Dodatkowo wersja ksi±żkowa jest znacznie wygodniejsza w obsłudze: mniejsza objęto¶ciowo, lepszy indeks, etc. No i wszystko jest na jednym CD. Już w innym w±tku kto¶ skrytykował ten CD za to, że musi być w napędzie, ale dla mnie to niewielka niedogodno¶ć za cenę lepszego słownika

Magda
Collapse


 
mutiz
mutiz
Local time: 03:54
Polish to English
TOPIC STARTER
dziękuję Jul 21, 2004

Możecie proponować najlepsze tego typu pozycje w waszej opinni. Chcę zainwestować w dobry słownik pol.-ang. i ang.-pol i chciałbym, aby to była dobra inwestycja:)

 
PAS
PAS  Identity Verified
Local time: 03:54
Polish to English
+ ...
Have your cake and.... Jul 21, 2004

Jeśli masz pieniądze, to kup oba. Słowników nigdy za dużo, a może któraś definicja zapali tę żaróweczkę, której nie mogłeś zapalić.

Nie zapominajmy też o trzecim słowniku - tak tak, o Stanisławskim. Jaki by nie był, to kilka razy pupcię mi ocalił. Tylko czytanie Stanisławskiego wymaga pewnej wprawy i umiejętności odsiania tego, co przestarzałe, nieaktualne lub po prostu nieżyciowe.

Oxford też wyszedł w tańszej edycji - jeden kierunek w dwó
... See more
Jeśli masz pieniądze, to kup oba. Słowników nigdy za dużo, a może któraś definicja zapali tę żaróweczkę, której nie mogłeś zapalić.

Nie zapominajmy też o trzecim słowniku - tak tak, o Stanisławskim. Jaki by nie był, to kilka razy pupcię mi ocalił. Tylko czytanie Stanisławskiego wymaga pewnej wprawy i umiejętności odsiania tego, co przestarzałe, nieaktualne lub po prostu nieżyciowe.

Oxford też wyszedł w tańszej edycji - jeden kierunek w dwóch tomach za ok. 100 PLN. Nie widziałem drugiego kierunku (ale i nie szukałem).

HTH
Paweł Skaliński
Collapse


 
Józef Kwasniak
Józef Kwasniak
Local time: 03:54
English to Polish
+ ...
Kościuszko bez płyty w napędzie Jul 21, 2004

Magda Dziadosz wrote:

Opinii jest pewnie tyle ilu użytkowników obdydwu słowników - ja jednak po pewnym czasie użytkowania czę¶ci ang-pol Oxforda oraz obydwu tomów Ko¶ciuszki zrezygnowałam z zakupu pol-ang tegoż pierwszego. Powodów jest kilka: Oxfrod wydaje mi się bardzo niedopracowany, w wielu przypadkach podane jest tylko jedno, dwa znaczenia z wielu, w dodatku nie bardzo wiadomo według jakiego klucza dokonano wyboru. Często też nie znajduję w ogóle tego czego szukam. Ko¶ciuszko wydaje mi znacznie pełniejszy pod względem zawarto¶ci. Dodatkowo wersja ksi±żkowa jest znacznie wygodniejsza w obsłudze: mniejsza objęto¶ciowo, lepszy indeks, etc. No i wszystko jest na jednym CD. Już w innym w±tku kto¶ skrytykował ten CD za to, że musi być w napędzie, ale dla mnie to niewielka niedogodno¶ć za cenę lepszego słownika

Płyta nie musi znajdować się w napędzie. Wystarczy zainstalować program DAEMON Tools w najnowszej wersji, utworzyć obraz płyty na dysku i zainstalować Słownik po zamontowaniu obrazu płyty przez Daemona. Płytę można schować w bezpieczne miejsce a słownik uruchamia się bez problemów z obrazu płyty na dysku.

Magda


 
Andrzej Lejman
Andrzej Lejman  Identity Verified
Poland
Local time: 03:54
Member (2004)
German to Polish
+ ...
Zdecydowanie Kościuszko. Jul 21, 2004

Płyta nie musi być w napędzie - sam stosuję to rozwiązanie.
Denerwujące jest tylko to, że nie można przewijać haseł rolką myszy - no cóż, nie ma produktów doskonałych.

A starego dobrego Stanisławskiego jak wypatrzysz gdzies w antykwariacie - nie wahaj się. Wbrew pozorom też się przydaje.

Pozdrawiam
Andrzej


 
mutiz
mutiz
Local time: 03:54
Polish to English
TOPIC STARTER
dziękuję bardzo, Jul 21, 2004

na pewno skorzystam z rad.A co do pieniedzy.....to nie stac mnie na zakup obydówch pozycji. Cóż proza życia

 
Krzysztof Pedzich
Krzysztof Pedzich  Identity Verified
Poland
Local time: 03:54
Swedish to Polish
+ ...
Bez płyty w napędzie? Jul 22, 2004

Witam!

Pytanie nie jest zwi±zane bezpo¶rednio z głównym w±tkiem dyskusji, ale interesuje mnie kwestia techniczna, bo popularne programy nie radz± sobie z utworzeniem obrazu słownika (SafeDisc). Na jednej z grup dyskusyjnych czytałem o możliwo¶ci uruchamiania słownika bez płyty w napędzie, ale nie jestem w stanie tego odnaleĽć. Przy częstym użyciu płyta jest coraz bardziej porysowana.

A co do użyteczno¶ci, zasada prosta: im więcej słowników, tym le
... See more
Witam!

Pytanie nie jest zwi±zane bezpo¶rednio z głównym w±tkiem dyskusji, ale interesuje mnie kwestia techniczna, bo popularne programy nie radz± sobie z utworzeniem obrazu słownika (SafeDisc). Na jednej z grup dyskusyjnych czytałem o możliwo¶ci uruchamiania słownika bez płyty w napędzie, ale nie jestem w stanie tego odnaleĽć. Przy częstym użyciu płyta jest coraz bardziej porysowana.

A co do użyteczno¶ci, zasada prosta: im więcej słowników, tym lepiej. Mam oczywi¶cie na my¶li słowniki o rozs±dnych zasobach słownikowych, bo nie o każdym "bryku" można to powiedzieć. W przypadku słowników specjalistycznych zdarza mi się korzystać z nich kilka razy do roku, maj± swoj± cenę, ale kiedy w poważnym tek¶cie specjalistycznym uda się odnaleĽć słowo kluczowe, nieobecne w innych słownikach, "amortyzuj± się" natychmiast.

Pozdrawiam
Krzysztof Pędzich

Magda Dziadosz wrote:

Opinii jest pewnie tyle ilu użytkowników obdydwu słowników - ja jednak po pewnym czasie użytkowania czę¶ci ang-pol Oxforda oraz obydwu tomów Ko¶ciuszki zrezygnowałam z zakupu pol-ang tegoż pierwszego. Powodów jest kilka: Oxfrod wydaje mi się bardzo niedopracowany, w wielu przypadkach podane jest tylko jedno, dwa znaczenia z wielu, w dodatku nie bardzo wiadomo według jakiego klucza dokonano wyboru. Często też nie znajduję w ogóle tego czego szukam. Ko¶ciuszko wydaje mi znacznie pełniejszy pod względem zawarto¶ci. Dodatkowo wersja ksi±żkowa jest znacznie wygodniejsza w obsłudze: mniejsza objęto¶ciowo, lepszy indeks, etc. No i wszystko jest na jednym CD. Już w innym w±tku kto¶ skrytykował ten CD za to, że musi być w napędzie, ale dla mnie to niewielka niedogodno¶ć za cenę lepszego słownika

Płyta nie musi znajdować się w napędzie. Wystarczy zainstalować program DAEMON Tools w najnowszej wersji, utworzyć obraz płyty na dysku i zainstalować Słownik po zamontowaniu obrazu płyty przez Daemona. Płytę można schować w bezpieczne miejsce a słownik uruchamia się bez problemów z obrazu płyty na dysku.

Magda
[/quote]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Inwestycja w słownik






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »