Będzie seria pytań PL>EN z energetyki (dystrybucja)
Thread poster: Iza Szczypka

Iza Szczypka  Identity Verified
Spain
Local time: 23:48
English to Polish
+ ...
Aug 8, 2004

Bardzo przepraszam, ale w całym pakiecie dokumentów znalazły się również "Warunki przyłączenia do sieci energetycznej". Jest to potwornie szczegółowe, a ja dysponuję jedynie malutkim słowniczkiem energetycznym EN>PL, czyli w odwrotną stronę. Słownik ENEA, w którym nawet coś było, chyba zniknął z Internetu.

Moderatorów błagam o cierpliwość, a wszystkich o błyskawiczne podesłanie własnych glosariuszy PL>EN lub linków, jeśli takowe posiadacie. Dzięki temu może mi się uda skrócić serię pytań.

Iza


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Będzie seria pytań PL>EN z energetyki (dystrybucja)

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search