Borki wrote:
mam problem, który kolejny raz mi się pojawia i nie potrafię go w pełni rozwiązać.
Dostałem plik Excela, w którym w pierwszej kolumnie jest tekst źródłowy, w drugiej ma być docelowy. Druga kolumna jest już częściowo wypełniona tłumaczeniem.
Jak wgrać ten plik Excela do Tradosa, aby oknie Edytora Tradosa z lewej strony ukazała się pierwsza kolumna z Excela a z prawej strony Edytora Tradosa kolumna z częściowo już podanym tłumaczeniem (zawartym w drugiej kolumnie Excela). Ze względu na to, że wytępująją już przetłumaczone komórki Excela ważne jest aby Trados tak tworzył segmenty tłumaczeniowe, żeby jednej komórce Excela odpowiadał jeden segment, a nie żeby dzielił jedną komórkę Excela np. dwa segmenty, bo był np. w tekście źródłowym dwukropek.
Jeßli nie ma formatowania, to przez filtr CSV.
To jest chyba jedyna naprawdę użyteczna rzecz w tym programie, której nie ma konkurencja.
I jeszcze jedno pytanie: jak na bieżąco sprawdzać w Tradosie, czy długość tekstu przetłumaczonego nie przekracza długości tekstu źródłowego?
Na bieżąco to się nie da.
Tylko przez QA.
Zdrówkot
GG