Glosariusz z Wordfasta do Tradosa
Thread poster: Maja Walczak

Maja Walczak
Poland
Local time: 07:34
Member (2012)
English to Polish
+ ...
Mar 26, 2013

Witam

Chciałabym skorzystać z glosariuszy (stworzonych w Wordfascie) w Tradosie. Eksportowałam pliki, ale nie ma takiej możliwości, jak w przypadku eksportu TM, by zapisać je w formacie TMX. Możliwy format to: xml.tbx. Trados nie może wczytać tych glosariuszy. Może ktoś pomoże i proszę mieć na uwadze, że jestem początkująca jeśli chodzi o Tradosa.


 

Stanislaw Czech, MCIL  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 06:34
Member (2006)
English to Polish
+ ...
TBX Mar 26, 2013

Mysisz użyć TBX, możesz to potem zaimportować w Multitermie.

Pozdrawiam
S


 

Agenor Hofmann-Delbor  Identity Verified
Local time: 07:34
English to Polish
MultiTerm Mar 26, 2013

Glosariusze wczytuje się w programie MultiTerm (w zestawie z Tradosem). Format TBX jest całkiem sprawnie obsługiwany. Dopiero po utworzeniu słownika w MultiTermie i zaimportowaniu danych z pliku tbx będzie można podłączyć słownik w Studio. Oczywiście niezależnie od pamięci tłumaczeń.

Pozdrawiam
Agenor Hofmann-Delbor
Localize.pl


 

Maja Walczak
Poland
Local time: 07:34
Member (2012)
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
To już wiem:) Mar 26, 2013

Dziękuję bardzo. Mój błąd, próbowałam je dodać do TM;/

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Glosariusz z Wordfasta do Tradosa

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search