Poszukuję pojęciownika PL>EN nt. rejestracji znaków firmowych
Thread poster: Iza Szczypka

Iza Szczypka  Identity Verified
Spain
Local time: 11:49
English to Polish
+ ...
Oct 8, 2004

Dostałam do zrobienia tekst nt. rejestracji całej graficznej "company identity", a temat jest dla mnie nowy. Wszelkie linki pilnie poszukiwane. Najbardziej by się przydał glosariusz DTP PL>EN

[Edited at 2004-10-10 08:43]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poszukuję pojęciownika PL>EN nt. rejestracji znaków firmowych

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search