Pages in topic:   [1 2] >
Obowiązkowe przeszukanie glosariusza przed zadaniem pytania - kto jest za?
Thread poster: Andrzej Lejman

Andrzej Lejman  Identity Verified
Local time: 21:25
German to Polish
+ ...
Oct 15, 2004

A jeżeli jest przeciw, to MUSI TO NAPRAWDĘ DOBRZE UZASADNIĆ!!!

Kto jest za tym, żeby wprowadzić przed zadaniem pytania OBOWIĄZKOWE (wymuszone systemowo) sprawdzenie glosariusza. Dopiero po wpisaniu czegoś w rodzaju "Żadna z propozycji mnie nie satysfakcjonuje / Mam inny kontekst / itd." można by zadać pytanie.
To sposób nie tylko na nieśmiertelne "I love you", ale również na całkiem poważny "plan zagospodarowania przestrzennego".
Na razie ZA jestem ja i Magda.

Kto jeszcze?

Pozdrawiam

Andrzej


Direct link Reply with quote
 

Malgorzata Kazmierczak
Local time: 21:25
English to Polish
+ ...
A slownika? Oct 15, 2004

Ja tez jestem ZA, oczywiscie, ale ostatnio pojawialy sie pytania, ktore wskazywaly na to, ze pytajacy nie zajrzal do ani jednego slownika, a tego niestety systemowo nie da sie wymusic (przynajmniej w prosty sposob).

Direct link Reply with quote
 

SATRO  Identity Verified
Poland
Local time: 21:25
German to Polish
+ ...
No więc ja zasadniczo też jestem ZA, ale... Oct 15, 2004

Przeszukiwanie nie zawsze daje rezultat Nie wiem, jak to się dzieje, ale tak jest... Wiem, że coś już było, wstukiwam, zaznaczywam różne opcje i ... NIC!

Stasek


Direct link Reply with quote
 

Himawari  Identity Verified
Poland
Local time: 21:25
English to Polish
+ ...
Glosariusz czasem jak fatamorgana... Oct 15, 2004

Zgadzam się ze Staszkiem, że glosariusz lubi płatać figle. Mam podobne doświadczenia. Dlatego jestem za sprawdzaniem glosariusza, może być nawet obowiązkowe, ale jednocześnie jestem za tym, aby może zamieścić poparte przykładami wkazówki, jak się do glosariuszowego miodu dobrać.

Pozdrawiam,
Elżbieta


Direct link Reply with quote
 

bartek  Identity Verified
Local time: 21:25
English to Polish
+ ...
Wszystkimi czterema łapami głosuję za, Oct 15, 2004

ale jak powiedzieli Stasek i Himawari - glosariusz czasami dostaje kręćka. To samo hasło poszukiwane (jeśli jest kilkuwyrazowe) pojawia się po wstawieniu jednego z wyrazów, a ani mruknie, gdy wstawi się inny wyraz "składowy". Czasami wyczynia też wariacje przy przeszukiwaniu naszych własnych glosariuszy.
Stwierdziłam, że czasami najlepszym i najszybszym sposobem na znalezienie potrzebnego hasła jest wpisanie go w polskiej wersji google - skuteczniejsze i pokazuje to, czego w glosariuszu prozowym nie sposób znaleźć, a więc hasła dwuliterowe.
Leffie - sposób na znalezienie Twojego "ss.", to właśnie to [konkretnie - należy napisać: proz "ss. - pokazuje się jako pierwsze w guglu
A poza tym w dalszym ciągu jestem jak najbardziej za.

T


Direct link Reply with quote
 

bartek  Identity Verified
Local time: 21:25
English to Polish
+ ...
proz................... Oct 15, 2004

bez żadnego com, kto mi to dopisał???

Direct link Reply with quote
 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 21:25
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Czary, czary!! Oct 15, 2004

bartek wrote:

bez żadnego com, kto mi to dopisał???




PS Zeby nie było nieporozumień: robot dopisuje .com (czasem też kasuje brzydkie słowa, ale nie próbujcie...;)

[Edited at 2004-10-15 22:46]


Direct link Reply with quote
 

SATRO  Identity Verified
Poland
Local time: 21:25
German to Polish
+ ...
Przepraszam za mały ekskurs :) Oct 15, 2004

bartek wrote:
bez żadnego com, kto mi to dopisał???


To Henryk w Stanach siedzi z kompem i jak ktoś wpisuje ProZ bez koma to skrupulatnie notuje, odbiera brownisie i edytuje posty... A swoją drogą to z tym góglem masz w 100% rację...

Stasek z ProZnania

Buuu... mnie Henryk też wyłapał, bo widzę, że też mi dokleił koma

[Edited at 2004-10-15 22:48]


Direct link Reply with quote
 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 21:25
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Problemy z wyszukiwaniem Oct 15, 2004

Mam tak± propozycję: czy kto¶ mógłby przysłać mi przykład takiego wyrażenia, które w glosariuszu jest, a z jakich¶ powodów się nie pokazuje?
Dużo wskazuje na to, że siedzi tam jaki¶ chochlik wredny i łatwiej będzie go namierzyć, je¶li podam Dżejzynowi konkretne przykłady, może się to da naprawić.

Może najlepiej przez profil, je¶li kto¶ akurat natrafi na tak± sytuację.

Magda


Direct link Reply with quote
 

lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:25
Member (2004)
English to Polish
jestem jak najbardziej za! Oct 16, 2004

Ale musiałaby to być opcja automatycznego przechodzenia do glosariusza, tuż przed wysłaniem pytania, bo jeżeli będą to po prostu okienka do odhaczenia - z potwierdzeniem, że się z glosariusza skorzystało - powstanie sytuacja taka sama jak z instalowaniem dowolnego programu, tzn. trzeba odhaczyć okienko, że się zna i akceptuje warunki producenta, bo inaczej program się nie zainstaluje. Czyli tak: wpisujemy pytanie, klikamy "wyślij", automatycznie przechodzimy do strony z wynikami w glosariuszu i dopiero wtedy decydujemy, czy pytanie wysłać ogółowi, czy jednak odpowiedź się znalazła sama.
Howgh!
A teraz niech się Henry i spółka martwią, czy i jak da się to zrobić.


Direct link Reply with quote
 

Andrzej Lejman  Identity Verified
Local time: 21:25
German to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Też tak sobie to wyobrażam Oct 16, 2004

lim0nka wrote:

Ale musiałaby to być opcja automatycznego przechodzenia do glosariusza, tuż przed wysłaniem pytania.


Dlatego napisałem o "systemowo wymuszonym" korzystaniu z glosariusza...

Pozdrawiam
Andrzej


Direct link Reply with quote
 

Szymon Cegielka  Identity Verified
Local time: 21:25
English to Polish
+ ...
Jak najbardziej za Oct 16, 2004

Andrzej Lejman wrote:
Kto jeszcze?

Ja! Jeszcze ja jestem za


Direct link Reply with quote
 

Joanna Carroll  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:25
Polish to English
+ ...
Ja tez Oct 17, 2004

... sie przylaczam, z nadzieja, ze propozycja zostanie szybko i sprawnie wprowadzona w zycie...

Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 21:25
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Systemowo wymuszone Oct 17, 2004

W sposób moim zdaniem następujący:
Po wybraniu opcji zadania pytania powinien pojawić się ekran z polem na wpisanie poszukiwanego hasła, mieszczącym maksymalnie 10 słów i opcją wyboru języka. I tyle. Naciśnięcie "Zapytaj" powinno teraz spowodować przeszukanie KOG. Jak będą wyniki, sprawa prosta. Jeśli KOG nie da wyników, to system powinien wyświetlić dwie uwagi:
- Zmniejsz liczbę wyrazów w zapytaniu
- Sprawdź parę językową i spróbuj jeszcze raz
Dopiero teraz, jeżeli KOG znowu nie da wyników, powinna pojawić się możliwość zrobienia z tego pytania KudoZ. Pole kontekstu powinno być IMO tak "skonstruowane", aby pozwalało zadać pytanie, jeżeli znajdzie się w nim co najmniej 10 słów...

Pozwoliłoby to równocześnie wyeliminować moje ulubione pytania w złych parach językowych (nie wiem czemu, ale EN-PL dla pytań polsko-angielskich cieszy się ostatnio gwałtownie rosnącą popularnością).
I jeszcze jedno, pytania "easy" w ten sposób w zasadzie też powinny przestać istnieć...

Miłej niedzieli
J.


Direct link Reply with quote
 
darotob  Identity Verified
Local time: 14:25
Polish to English
Za a nawet przeciw... Oct 17, 2004

Niestety czesto ktos pisze odpowiedzi z ogonkami i tak sa w glosariuszu zapisane, albo bez ogonkow i wpisanie hasla z ogonkami nic nie daje Niestety chyba trzeba za kazdym razem czlonkom przypominac ze cos takiego bylo i nie denerwowac sie ze nie znaleziono (jest jeszcze jakis problem jesli sie pracuje w polskim jezyku pod ISO czy pod windowsami..
Milego dnia, wieczoru, weekendu
Aleksander


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Obowiązkowe przeszukanie glosariusza przed zadaniem pytania - kto jest za?

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search