Sejm uchwalił ustawę o tłumaczach publicznych
Thread poster: Pawel Bartoszewicz

Pawel Bartoszewicz  Identity Verified
Local time: 03:44
English to Polish
+ ...
Oct 22, 2004

Tłumaczem publicznym będzie mogła zostać osoba, która zna język polski, ukończyła studia wyższe na kierunku filologia względnie inne studia wyższe i studia podyplomowe w zakresie tłumaczenia.

Zak┼éada to ustawa o t┼éumaczach publicznych, kt├│r─ů w pi─ůtek uchwali┼é Sejm. "Za" g┼éosowa┼éo 389 pos┼é├│w, nikt nie by┼é przeciw, 11 wstrzyma┼éo si─Ö od g┼éosu.

Ustawa daje prawo wykonywania zawodu t┼éumacza publicznego nie tylko osobom posiadaj─ůcym obywatelstwo polskie, ale tak┼╝e obywatelom pa┼ästw - cz┼éonk├│w Unii Europejskiej lub, na zasadach wzajemno┼Ťci, obywatelstwo innego pa┼ästwa. Zak┼éada tak┼╝e, ┼╝e kandydat na t┼éumacza nie mo┼╝e by─ç karany za przest─Öpstwo umy┼Ťlne, przest─Öpstwo skarbowe lub za nieumy┼Ťlne przest─Öpstwo przeciwko bezpiecze┼ästwu obrotu gospodarczego.

Kandydat przyst─Öpowa─ç b─Ödzie do egzaminu przed powo┼éywan─ů przez Ministra Sprawiedliwo┼Ťci jedenastoosobow─ů Pa┼ästwow─ů Komisj─ů Egzaminacyjn─ů. Do nabycia prawa wykonywania zawodu konieczne jest, opr├│cz zdanego egzaminu, z┼éo┼╝enie ┼Ťlubowania oraz wpis na list─Ö t┼éumaczy.

Wa┼╝nym rozwi─ůzaniem jest ustanowienie obowi─ůzku t┼éumaczenia na wniosek s─ůdu, prokuratora, policji lub organu administracji publicznej. Wskazany t┼éumacz nie bedzie m├│g┼é odm├│wi─ç t┼éumaczenia, chyba ┼╝e zaistnia┼éyby okre┼Ťlone przyczyny uzasadniaj─ůce odmow─Ö.

Ustawa przewiduje, ┼╝e ewentualne merytoryczne zarzuty pod adresem t┼éumaczy publicznych dotycz─ůce m.in. nierzetelnego wykonywania na┼éo┼╝onych zada┼ä podlega┼éyby rozpatrzeniu przez Komisj─Ö Odpowiedzialno┼Ťci Zawodowej. W jej sk┼éad wejdzie 9 os├│b: cztery wska┼╝e minister sprawiedliwo┼Ťci, jedn─ů minister w┼éa┼Ťciwy do spraw pracy, a cztery osoby organizacje zrzeszaj─ůce t┼éumaczy.

Ustawa opiera si─Ö na za┼éo┼╝eniu, ┼╝e zaw├│d t┼éumacza publicznego jest zawodem wolnym, wykonywanym na rzecz ca┼éego spo┼éecze┼ästwa. Ze statystyk wynika┼éo bowiem, ┼╝e zlecenia wykonywane przez t┼éumaczy przysi─Ög┼éych na rzecz instytucji wymiaru sprawiedliwo┼Ťci stanowi┼éy jedynie w 10 proc. wszystkich wykonywanych przez nich t┼éumacze┼ä. 90 proc. stanowi┼éy zlecenia realizowane na rzecz innych podmiot├│w.

Dotychczas t┼éumacze przysi─Ögli funkcjonuj─ů na mocy rozporz─ůdzenia Ministra Sprawiedliwo┼Ťci z czerwca 1987 roku w sprawie bieg┼éych s─ůdowych i t┼éumaczy przysi─Ög┼éych.


Direct link Reply with quote
 

Andrzej Lejman  Identity Verified
Local time: 03:44
German to Polish
+ ...
Niemo┼╝liwe... Oct 22, 2004

uda┼éo im si─Ö uchwali─ç w okresie przedwyborczym tak nieefektown─ů i nic niewnosz─ůc─ů dla pos┼é├│w ustaw─Ö?
Ciekawe, ile w niej błędów i niedoróbek...

Pozdrawiam
Andrzej


Direct link Reply with quote
 

Pawel Bartoszewicz  Identity Verified
Local time: 03:44
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
A co z przysięgłymi? Oct 22, 2004

Andrzej, Tw├│j optymizm po prostu powala

Ja tymczasem zastanawiam si─Ö, czy t┼éumacze publiczni b─Öd─ů wsp├│┼éistnie─ç z przysi─Ög┼éymi, czy ich maj─ů docelowo zast─ůpi─ç. Czy kto┼Ť ju┼╝ widzia┼é/czyta┼é t─Ö ustaw─Ö?

P.


Direct link Reply with quote
 

Marta28
Local time: 03:44
English to Polish
+ ...
Nikt nic nie wie... Oct 25, 2004

No w┼éa┼Ťnie, jestem t┼éumaczem przysi─Ög┼éym i ju┼╝ kilka razy bombardowa┼éam Panie w S─ůdzie o udzielenie mi info na ten temat.
W jednej z gazet wyczyta┼éam, i┼╝ w przypadku posiadania tytu┼éu t┼éumacza przysi─Ög┼éego wystarczy jedynie zg┼éoszenie czy te┼╝ pro┼Ťba skierowana do S─ůdu o wpis na list─Ö t┼éumaczy publicznych w terminie do 6 miesiecy od uchwalenia ustawy. Nie ma wzmianki o egzaminach czy ponownej weryfikacji.

A oto fragment ustawy....Osoby, kt├│re uzyska┼éy uprawnienia t┼éumacza przysi─Ög┼éego na podstawie przepis├│w rozporz─ůdzenia Ministra Sprawiedliwo┼Ťci z dnia 8 czerwca 1987 r. w sprawie bieg┼éych s─ůdowych i t┼éumaczy przysi─Ög┼éych (ÔÇŽ), staj─ů si─Ö t┼éumaczami publicznymi w znaczeniu tej ustawy pod warunkiem wpisu, na sw├│j wniosek, na list─Ö t┼éumaczy publicznych, o kt├│rej mowa w art. 6 ust. 2, w terminie 6 miesi─Öcy od dnia wej┼Ťcia w ┼╝ycie niniejszej ustawy"....
Co znaczy *w znaczeniu tej ustewy* Czy za tym sie cos nie kryje?
Zaraz ponownie dzwoni─Ö do S─ůdu.

Wejscia w ┼╝ycie nie uchwalenia - sorki

[Edited at 2004-10-25 10:35]


Direct link Reply with quote
 

Pawel Bartoszewicz  Identity Verified
Local time: 03:44
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Do Marty27 Oct 25, 2004

Marta27 wrote:

Co znaczy *w znaczeniu tej ustewy* Czy za tym sie cos nie kryje?
Zaraz ponownie dzwoni─Ö do S─ůdu.



To znaczy zgodnie z definicj─ů podan─ů w tej w┼éasnie ustawie Nie wietrzy┼ébym tu ┼╝adnego podst─Öpu


Direct link Reply with quote
 

Marta28
Local time: 03:44
English to Polish
+ ...
S─ůd miesza mi w g┼éowie... Oct 25, 2004

Te┼╝ tak to rozumiem, ale jestem podejrzliwa i czepiam si─Ö s┼é├│w. Jak ju┼╝ pisa┼éam S─ůd nie udziela jednoznacznych informacji, bo chyba sam nie wie - z jednej strony ka┼╝e si─Ö wpisywa─ç na listy stwierdzajac, ┼╝e "ci byli przysiegli" automatycznie stan─ů si─Ö publicznymi, a z drugiej m├│wi,┼╝e by─ç mo┼╝e kiedy┼Ť, za g├│rami, za lasami, odbedzie si─Ö exam dla by┼éych przysieg┼éych.

Dzwoniłam - kompetentna osoba będzie jutro!


Direct link Reply with quote
 

Pawel Bartoszewicz  Identity Verified
Local time: 03:44
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
S─ůd Okr─Ögowy w Warszawie powiadomi pisemnie Oct 25, 2004

Tak powiedzia┼éa mi pani z dzia┼éu administracyjnego. Tak wi─Öc przysi─Ögli w Warszawie maj─ů czeka─ç na list z S─ůdu.

Direct link Reply with quote
 

Araksia Sarkisian  Identity Verified
Poland
Local time: 03:44
Armenian to Polish
+ ...
A na tej stronie jest cały tekst projektu tej że ustawy...:) Oct 25, 2004

http://ks.sejm.gov.pl/proc4/projekty/2481_p.htm

Polecam stron─Ö: http://www.abc.com.pl/
Dalej w rubryce "publikatory" mo┼╝emy znale┼║─ç ka┼╝d─ů ustaw─Ö...:)


Direct link Reply with quote
 

Pawel Bartoszewicz  Identity Verified
Local time: 03:44
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Dzi─Öki! Oct 26, 2004

Araksio, dzi─Öki!!

Direct link Reply with quote
 

Araksia Sarkisian  Identity Verified
Poland
Local time: 03:44
Armenian to Polish
+ ...
Zawsze do usług!...:) Oct 26, 2004

Pawel Bartoszewicz wrote:

Araksio, dzi─Öki!!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Sejm uchwalił ustawę o tłumaczach publicznych

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search