Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121]
Off topic: najdziwniejsze/najśmieszniejsze tłumaczenia
Thread poster: Andrzej Lejman

Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Poland
Local time: 04:41
Polish to English
+ ...
...z domu dwojga sióstr... Feb 7

Telewizja kablowa, kanał Animal Planet, dzisiaj (czyli siódmy dzień miesiąca lutego roku dwa tysiące dwudziestego).

Program pod tytułem „Animal Cops Houston” (polski tytuł: „Policja dla zwierząt w Houston”).

Około godziny 11:16 lektorka (proszę zauważyć: kobieta!) czyta polski tekst: „… nakaz konfiskaty kotów z domu dwojga sióstr...”.

Wiem, że (jak zwykle) marudzę... i w ogóle.., ale czy kobieta -
... See more
Telewizja kablowa, kanał Animal Planet, dzisiaj (czyli siódmy dzień miesiąca lutego roku dwa tysiące dwudziestego).

Program pod tytułem „Animal Cops Houston” (polski tytuł: „Policja dla zwierząt w Houston”).

Około godziny 11:16 lektorka (proszę zauważyć: kobieta!) czyta polski tekst: „… nakaz konfiskaty kotów z domu dwojga sióstr...”.

Wiem, że (jak zwykle) marudzę... i w ogóle.., ale czy kobieta - lektorka (zwracam uwagę na rodzaj żeński, feminatyw itd.) - nie widzi (nieważne, czy na ekranie, czy na papierze) i nie słyszy (w swoim głosie) błędu gramatycznego we fragmencie „z domu dwojga sióstr”???

Ja wiem, że maturę zdawałem tak strasznie dawno temu, że nad Wisłą jeszcze dinozaury chodziły (rok 1974). Wtedy (tak... wiem, inny ustrój... i w ogóle...) uczono mnie, że w takim przypadku należy mówić i pisać: "z domu dwóch sióstr".

Czy język polski naprawdę aż tak bardzo zgłupiał od tamtego czasu?

Możliwe, że wszystko jest OK, bo tłumaczył absolwent translatoryki, a czytał/a absolwent/ka filologii polskiej, a tylko ja... ą, pardą..., jakiś maruda czepia się i w ogóle...

Może to tylko ja jestem w tzw. mylnym błędzie, więc może ktoś mnie wyprowadzi z tego błędu i wprowadzi na prostą i właściwą ścieżkę translacji tekstów do telewizyjnych programów tzw. popularnonaukowych?
Collapse


 

Grzegorz Kurek
Poland
Local time: 04:41
French to Polish
+ ...
Internetowa wizyta lekarska Feb 12

Poszukując ostatnio różnych informacji medycznych trafiłem na stronę lekarzol.com i zdębiałem. Strona zawiera najróżniejsze porady medyczne, których oko ludzkie nie widziało (dosłownie).

A oto kilka przykładów:

Diagnostyka i leczenie raka płuca:

Jeśli rutynowy egzamin fizyczny ujawnia obrzmiałe węzły chłonne powyżej obojczyka, masa w jamie brzusznej
... See more
Poszukując ostatnio różnych informacji medycznych trafiłem na stronę lekarzol.com i zdębiałem. Strona zawiera najróżniejsze porady medyczne, których oko ludzkie nie widziało (dosłownie).

A oto kilka przykładów:

Diagnostyka i leczenie raka płuca:

Jeśli rutynowy egzamin fizyczny ujawnia obrzmiałe węzły chłonne powyżej obojczyka, masa w jamie brzusznej, słaby oddech, nieprawidłowe dźwięki w płucach, nudność przy uderzeniu klatki piersiowej, nieprawidłowości uczeń, osłabienie lub spuchnięte żyły w jednym z Ramionach, a nawet zmian paznokci, lekarz może podejrzewać guz płuc.

A nieco dalej:

Jednak takie grupy, jak społeczeństwo raka amerykańska i krajowy instytut nowotworowy twierdzi, że badanie przesiewowe powinno być oferowane osobom o dużym ryzyku raka płuca. Obejmujących palaczy i byłych palaczy w wieku od 55 do 74 lat, którzy palili przez 30 paczek lub więcej i nadal palą lub wycofują się w ciągu ostatnich 15 lat. Rokiem pakowania jest liczba palaczy papierosów wędzonych każdego dnia pomnożona przez liczbę lat, w jakiej piec wędzony.

Są też porady kosmetyczne i mnóstwo innych utrzymanych w podobnym stylu. Szczególnie lubię "palaczy wędzonych".

Tyle ironicznie, a tak zupełnie poważnie, to publikowanie takich stron powinno być prawnie zakazane, bo to przestaje być śmieszne, a zaczyna być groźne.
Collapse


 

bartek  Identity Verified
Local time: 04:41
English to Polish
+ ...
Jak miło, Feb 12

Od lat tu nie zaglądałam i właśnie zobaczyłam post Grzegorza Kurka, którego od lat nigdzie nie widziałam. Tak sobie skrobię, zupełnie ne na temat, ale się wzruszyłam.
Serdecznie pozdrawiam wszystkich.

Teresa


 

Grzegorz Kurek
Poland
Local time: 04:41
French to Polish
+ ...
Mnie również Feb 13

bartek wrote:

Od lat tu nie zaglądałam i właśnie zobaczyłam post Grzegorza Kurka, którego od lat nigdzie nie widziałam. Tak sobie skrobię, zupełnie ne na temat, ale się wzruszyłam.
Serdecznie pozdrawiam wszystkich.

Teresa


Czyżby starzy, pardą, dawni znajomi powracali z nostalgią na stare, pardą, dawne śmieci?
Pozdrawiam serdecznie
GK


 

bartek  Identity Verified
Local time: 04:41
English to Polish
+ ...
Starzy Feb 13

znajomi zaglądaj tu co pewien czas i z radochą czytają posty w tej grupie. Większość z nas siedzi na FB

Miłego dnia!


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Off topic: najdziwniejsze/najśmieszniejsze tłumaczenia

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search