Gdzie się podział Eur-Lex?
Thread poster: literary

literary
Local time: 18:13
English to Polish
+ ...
May 7, 2014

Zmieniono coś i w praktyce nie można niczego sensownie sprawdzić. Może jest jednak jakaś możliwość z dwujęzycznym układem. Strzępki są na Linguee.

 

Sylvia Steinweber  Identity Verified
Germany
Local time: 18:13
Member (2010)
German to Polish
+ ...
http://old.eur-lex.europa.eu/pl/index.htm May 7, 2014

Cytat: EUR-Lex dostępny jest na stronie eur-lex.europa.eu. Ta wersja została zarchiwizowana i utrzymywana jest jedynie w celach informacyjnych. Już teraz możesz wypróbować nową wersję portalu.

 

literary
Local time: 18:13
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Tak, dotarłem do tego miejsca May 7, 2014

Ale co dalej, skoro przez Google nie można wywyłać pod tym adresem wyglądu dwujęzycznego?

 

whole grain
Local time: 18:13
English to Polish
+ ...
stary vs. nowy Eur-Lex May 7, 2014

Rzeczywiście nowy Eur-Lex jest nieprzyjazny dla użytkownika, ale nie powiedziałabym, że w ogóle nie działa. Jest po prostu mnóstwo nowych opcji w "Advanced search", które uprzykrzają życie użytkownikom, kiedy trzeba sprawdzić dużo wyrażeń. Jest też oczywiście opcja widoku dwujęzycznego, tylko trzeba się więcej naklikać, żeby do niej dotrzeć (wejść w widok dokumentu i wybrać drugi - i ewentualnie trzeci - język, o ile jest dostępny). Na szczęście uruchomiono niedawno starą wersję Eur-Leksu, która działa jak dotychczas, co bardzo cieszyicon_smile.gifhttp://old.eur-lex.europa.eu/RECH_menu.do?ihmlang=en

Pozdrawiamicon_smile.gif
wg


 

Polangmar
Poland
Local time: 18:13
English to Polish
+ ...
Zasada ograniczonego zaufania May 7, 2014

literary wrote: ...sensownie sprawdzić.


Przy korzystaniu z tłumaczeń EUR-Lexu należy zachować najwyższą ostrożność, gdyż nie wszystkie są sensowne - w tym miejscu warto przypomnieć ten wątek: http://www.proz.com/forum/polish/86552-ciekłe_transformatory_albo_czemu_nie_wierzyć_dokumentom_eu.html


 

Mateusz Gadacz  Identity Verified
Poland
Local time: 18:13
Member (2013)
English to Polish
+ ...
Koniec aktualizowania starej wersji May 8, 2014

whole grain wrote:

Na szczęście uruchomiono niedawno starą wersję Eur-Leksu, która działa jak dotychczas, co bardzo cieszyicon_smile.gifhttp://old.eur-lex.europa.eu/RECH_menu.do?ihmlang=en

Pozdrawiamicon_smile.gif
wg


Należy tylko pamiętać, że ona nie jest już aktualizowana.


 

literary
Local time: 18:13
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Ta wersja "old" nie jest kompletna May 10, 2014

Kiedy wpisuję w Google:
site:old.eur-lex.europa.eu "PL PT" "państwa członkowskie",
pokazują się tylko dwa dokumenty, czyli jakieś strzepki.
Dużo natomiast wyskakuje dokumentów jednojęzycznych polskich przy guglowaniu z tym adresem, niezbyt przydatnych.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Gdzie się podział Eur-Lex?

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search