https://www.proz.com/forum/polish/27336-jak_zmieni%E6_j%EAzyk_w_plikach_ppt.html

Jak zmienić język w plikach PPT
Thread poster: SATRO
SATRO
SATRO  Identity Verified
Poland
Local time: 15:37
German to Polish
+ ...
Dec 7, 2004

Witam!

Jestem zrozpaczony, no może nie do końca, ale trochę na pewno Tłumaczę strasznie długaśne prezentacje w PowerPoincie (ponad 100 slajdów i ponad 50 MB). Problem jest taki, że przy nadpisywaniu ZAWSZE coś się chrzani z językiem (pola tekstowe, slajdy jako takie, notatki i "nagłówkostopki").

Czy ktoś z niezwykle mądrych kolegów lub koleżanek zna jakąś metodę do narzucenia prezenta
... See more
Witam!

Jestem zrozpaczony, no może nie do końca, ale trochę na pewno Tłumaczę strasznie długaśne prezentacje w PowerPoincie (ponad 100 slajdów i ponad 50 MB). Problem jest taki, że przy nadpisywaniu ZAWSZE coś się chrzani z językiem (pola tekstowe, slajdy jako takie, notatki i "nagłówkostopki").

Czy ktoś z niezwykle mądrych kolegów lub koleżanek zna jakąś metodę do narzucenia prezentacji od początku do końca innego jezyka difolt niż ten, w którym została ona stworzona??

Gnębi mnie to jak nie wiem, bo nie chce mi się poświęcać niewiadomo ile czasu na klikanie myszką na slajdach, polach, notatkach itd., zanaczaniu całości, wywoływaniu ustawień języka, wybieraniu 2xp (polski) i odznaczaniu, coby zobaczyć podkreślenia błędów...

POMOCY!!

Zrozpaczony / zmęczony i wqrzony Stasek z ProZnania
Collapse


 
Marek Daroszewski (MrMarDar)
Marek Daroszewski (MrMarDar)  Identity Verified
Local time: 15:37
English to Polish
+ ...
2 metody Dec 7, 2004

Może jedna zadziała...
W PP w menu Narzędzia wybrać język i określić język domyślny. Teoretycznie jezyk ten powinien byc stosowany do wszystkich biezacych i nowych prezentacji. W moim przypadku raz to działało, a raz nie

Druga metoda to wybrać domyślny język na pasku stanu (prawa dolna część): w miejscu tym powinna być mała ikonka z bieżącym językiem. Wybierz język, który ma być stosowan
... See more
Może jedna zadziała...
W PP w menu Narzędzia wybrać język i określić język domyślny. Teoretycznie jezyk ten powinien byc stosowany do wszystkich biezacych i nowych prezentacji. W moim przypadku raz to działało, a raz nie

Druga metoda to wybrać domyślny język na pasku stanu (prawa dolna część): w miejscu tym powinna być mała ikonka z bieżącym językiem. Wybierz język, który ma być stosowany do wpisywania nowych rzeczy. Ta metoda działa u mnie w 100%, chociaż czasem muszę to zrobić kilka razy, albo uruchomić system od nowa i zrobić to jako pierwszą rzecz.


HTH

Marek (też z ProZnania)
Collapse


 
Piotr Bienkowski
Piotr Bienkowski  Identity Verified
Poland
Local time: 15:37
English to Polish
+ ...
Trzecia metoda Dec 21, 2004

Stanislaw Trojanowicz wrote:

Witam!

Jestem zrozpaczony, no może nie do końca, ale trochę na pewno Tłumaczę strasznie długa�ne prezentacje w PowerPoincie (ponad 100 slajdów i ponad 50 MB). Problem jest taki, że przy nadpisywaniu ZAWSZE co� się chrzani z językiem (pola tekstowe, slajdy jako takie, notatki i "nagłówkostopki").

Czy kto� z niezwykle mądrych kolegów lub koleżanek zna jaką� metodę do narzucenia prezentacji od początku do końca innego jezyka difolt niż ten, w którym została ona stworzona??

Gnębi mnie to jak nie wiem, bo nie chce mi się po�więcać niewiadomo ile czasu na klikanie myszką na slajdach, polach, notatkach itd., zanaczaniu cało�ci, wywoływaniu ustawień języka, wybieraniu 2xp (polski) i odznaczaniu, coby zobaczyć podkre�lenia błędów...

POMOCY!!

Zrozpaczony / zmęczony i wqrzony Stasek z ProZnania



Kiedy¶ miałem podobny problem i dostałem takie makro na innym forum (cat_conv) - uwaga na efekt uboczny, rozgrupowywanie zgrupowanych obiektów. No i trzeba zmienić msoLanguageIDEnglishUK na odpowiednie oznaczenie ż±danego języka.

"See if this works for 2002, it's for PPT 2000. It also ungroups the
grouped shapes (otherwise they won't change language), therefore if some
slides have a very complex layout you may want to regroup the shapes after
running the macro. And I haven't added the text on the slide or notes
masters yet..."

Regards,
Gabriella

Code:

Sub ChangeLanguageForNotesAndSlides()

'Macro adapted from MS KB 245468

Dim sld As Slide
Dim shp As Shape
Dim oSlides As Slides


'Ungroup all shapes on slides


Set myDocument = ActivePresentation.Slides.Range
For Each s In myDocument.Shapes.Range
If s.Type = msoGroup Then s.Ungroup
Next

'Loop through all the notes in the presentation.


Set oSlides = ActivePresentation.Slides

For Each sld In oSlides
For Each shp In sld.NotesPage.Shapes
If shp.Type = msoTextBox Or msoPlaceholder Then
If shp.HasTextFrame Then

' Change the language to UK English.
' NOTE: To change the language ID to another language, '
change the msoLanguageID value here to a ' different
language. ' See VB Help LanguagePreferredForEditing for a
list of
language IDs.
shp.TextFrame.TextRange.LanguageID = msoLanguageIDEnglishUK

End If
End If

Next
Next

'Loop through all the slides in the presentation.

For Each sld In ActivePresentation.Slides

For Each shp In sld.Shapes

If shp.Type = msoTextBox Or msoPlaceholder Then
If shp.HasTextFrame Then

' Change the language to UK English.
' NOTE: To change the language ID to another language, '
change the msoLanguageID value here to a ' different
language. shp.TextFrame.TextRange.LanguageID =
msoLanguageIDEnglishUK

End If
End If
Next
Next

End Sub



 
JanuszF
JanuszF
Local time: 15:37
Polish to English
+ ...
czwarta metoda... Dec 22, 2004

Metoda prostacka...
Otwierasz widok normalny (view normal w wersji inglisz)
po prawej stronie masz okienko w ktorym jest podglad na to, co napisane jest na slajdach, dajesz Ctrl+A, po czym mając wszystko zaznaczone w menu Tools określasz język, którym chcesz się posługiwać. Minusem jest to, że nie dotyczy nowo wpisywanych tekstów, dlatego działa tylko jako ostateczne sprawdzenie, po wpisaniu wszystkiego. Nie działa także w dodatkowo wstawianych polach tekstowych. Przydatn
... See more
Metoda prostacka...
Otwierasz widok normalny (view normal w wersji inglisz)
po prawej stronie masz okienko w ktorym jest podglad na to, co napisane jest na slajdach, dajesz Ctrl+A, po czym mając wszystko zaznaczone w menu Tools określasz język, którym chcesz się posługiwać. Minusem jest to, że nie dotyczy nowo wpisywanych tekstów, dlatego działa tylko jako ostateczne sprawdzenie, po wpisaniu wszystkiego. Nie działa także w dodatkowo wstawianych polach tekstowych. Przydatne w przypadku, gdy nie masz zbyt wielu dodatkowych pól tekstowych, poza standardowymi.
Pozdrawiam. Janusz.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Jak zmienić język w plikach PPT






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »