Seria pytań technicznych DE->PL
Thread poster: SATRO

SATRO  Identity Verified
Poland
Local time: 15:23
German to Polish
+ ...
Jan 3, 2005

Witam

i bodaj pierwszy raz zapowiadam serię pytań z motoryzacji i od razu proszę o wyrozumiałość... Może się okazać, że nie będzie tego aż tak wiele, bo przecież jestem orłem (powiedział z wrodzoną skromnością Stasek), ale może się okazać, że do piątku będę strzelał jak z karabinu maszynowego...

Więc na poważnie - proszę o wyrozumiałość i pomoc wedle własnego uznania i w zgodzie z własnym sumieniem...

Stasek z ProZnania


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Seria pytań technicznych DE->PL

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search