Problem z nowszą wersja projektu sdlppx w SDL Trados Studio 2009
Thread poster: Karolina Cywka

Karolina Cywka  Identity Verified
Poland
Local time: 03:54
English to Polish
+ ...
Jan 24, 2015

Dostałam wczoraj projekt tłumaczeniowy na poniedziałek do zrobienia w Tradosie, posiadam wersję SDL Trados Studio 2009 a przesłany plik package ma rozszerzenie sdlppx. Cały czas wyskakuje mi błąd, że nie może otworzyć pliku bo zawiera ona nowszy format projektu 4.0.0.0. i żeby zaktualizować oprogramowanie, czy da się coś z tym zrobić bez aktualizacji? Ostatnim razem po aktualizacji całe oprogramowanie przestało działać poprawnie.

[Zmieniono 2015-01-25 15:15 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Walter Blaser  Identity Verified
Switzerland
Local time: 03:54
French to German
+ ...
Studio 2009 cannot open Studio 2011/2014 projects Jan 26, 2015

Karolina

If you use Studio 2009, you cannot handle project packages that have been created in Studio 2011/2014. In such a case, you need to ask your client to create the package using the command "Create a Studio 2009 package".

Walter


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Problem z nowszą wersja projektu sdlppx w SDL Trados Studio 2009

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search