Tłumaczenia literackie
Thread poster: Monika moonik
Monika moonik
Monika moonik  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:34
English to Polish
+ ...
Jul 30, 2016

Jestem zainteresowana tłumaczeniami prozy. Czy ktoś mógłby mi poradzić czy wysyłając moje CV do wydawnictwa należałoby wysłać również własne próbki tłumaczeń?

 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Tłumaczenia literackie






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »