TagEditor i Excel
Thread poster: Andrzej Lejman

Andrzej Lejman  Identity Verified
Local time: 01:48
German to Polish
+ ...
Mar 31, 2005

Nie moge otworzyć żadnego pliku Excela w TagEditorze. Czas płynie i nic się nie dzieje. Ctr+Atl+Del ujawnia, że gdzieś w tle otwotzyły się, choć niewidoczne, Word i Excel (tylko po co Word?).
Jakaś wtyczka/filtr? Ale przecież chwalą się, że filtry w 6.5 są już wbudowane.

A ta pomoc ... funta kłaków niewarta.

Any ideas?

Pozdrawiam

Andrzej


Direct link Reply with quote
 

Radello
Poland
Local time: 01:48
German to Polish
+ ...
T-Window for Excel Mar 31, 2005

Hm...

Niczego ekstra nie instalowałem, a wszystko działa...
Sprawdzałeś, czy arkusz nie jest chroniony albo coś w tym stylu?

Wcześniej korzystałem z T-Window for Excel...
Może spróbuj w Workbench'u -> "Export Unknown Segments" do RTF-a, przetłumacz i zrób Auto-translate...

To tylko takie nieśmiałe przemyślenia

Powodzenia!

Pozdrawiam,
Radek


Direct link Reply with quote
 

Romuald Pawlikowski  Identity Verified
Local time: 01:48
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Windows 2000 i XP Apr 20, 2005

Też miałem trochę problemów z filtrem TagEditora dla Excela. Nie wiem, czego to wynika, ale na komputerach z Windows 2000 TagEditor nie pokazuje mi opcji formatu MS Excel, ale na komputerze z XP taki już występuje.

(Z drugiej strony może to również wynikać z tego, że na tym pierwszym robiłem upgrade z Trados 6.0 na 6.5, a drugim instalacja Tradosa 6.5 była na czystym systemie. Być może Trados korzysta z jakiś zapisów z poprzedniej wersji...

Pozdrawiam,

Romek


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

TagEditor i Excel

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search