minimalna stawka godzinowa a usługa tłumaczenia tekstów
Thread poster: Andrzej Grzegrzółka

Andrzej Grzegrzółka
Poland
Local time: 16:56
Russian to Polish
+ ...
Feb 17, 2017

Jedno z biur tłumaczeń domaga się, abym na rachunku za usługę tłumaczenia tekstu wykazywał liczbę godzin poświęconych na sporządzenie tłumaczenia tekstu.

Zsyła się na przepisy o 'minimalnej wysokości wynagrodzenia za każdą godzinę wykonania zlecenia lub świadczenia usług, przysługującą przyjmującemu zlecenie lub świadczącemu usługi', które weszły w życie w tym roku.

Według mnie rozliczam się z biurem tłumaczeń w systemie akordowym za stronę sporządzonego tłumaczenia tekstu - im więcej stron tekstu przetłumaczę, tym większe jest moje wynagrodzenie.

A powyższe przepisy nie obejmują systemu akordowego.

Czy spotkaliście się z czymś takim?

Andrzej


 

Andrzej Grzegrzółka
Poland
Local time: 16:56
Russian to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
uzupełnienie Feb 19, 2017

W uzupełnieniu:

Oto fragment USTAWY z dnia 22 lipca 2016 r. o zmianie ustawy o minimalnym wynagrodzeniu za pracę oraz niektórych innych ustaw

'1b) „przyjmujący zlecenie lub świadczący usługi”:
a) osoba fizyczna wykonująca działalność gospodarczą zarejestrowaną w Rzeczypospolitej Polskiej albo
w państwie niebędącym państwem członkowskim Unii Europejskiej lub państwem Europejskiego Obszaru
Gospodarczego, niezatrudniająca pracowników lub niezawierająca umów ze zleceniobiorcami'

Z tego zapisu wynika, że każdy tłumacz prowadzący zarajestrowną działalność gospodarczą i niezatrudniający pracownika jest objęty zapisami ustawy!!!

Andrzej


 

TranslateWithMe
Poland
Local time: 16:56
English to Polish
+ ...
tak, ale... Feb 19, 2017

Andrzej Grzegrzółka wrote:

Czy spotkaliście się z czymś takim?



Tak, ale biuro potem wycofało się z tego i stwierdziło, że takie zestawienie nie jest potrzebne.

Chodzi o to, żeby stawka za godzinę nie wyniosła mniej niż 13 zł (takie są teraz przepisy, a pracownik powinien prowadzić taką ewidencję godzin dla celów kontroli). Jak sobie podzielisz kwotę z umowy na godziny to Twoja sprawa, byle tylko stawka za h nie spadła poniżej 13 zł.

Pozdrawiam
Katarzyna


 

Andrzej Grzegrzółka
Poland
Local time: 16:56
Russian to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
ale Feb 19, 2017

Dziękuję za informację. I jednocześnie mam pytanie.

Z biurem tłumaczeń rozliczam się ryczałtowo. Liczba stron tłumaczenia x stawka za stronę tłumaczenia. Są to wyłącznie tłumaczenia pisemne. Czy w takim przypadku też to obowiązuje?

W zleceniu elektronicznym z biura tłumaczeń podana jest liczba stron tłumaczenia i termin. Nie ma mowy o stawce godzinowej za tłumaczenie tekstu.

Andrzej


 

Andrzej Grzegrzółka
Poland
Local time: 16:56
Russian to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
ewidencjonowanie czasu pracy tłumacza przeznaczonego na sporządzanie tłumaczenia pisemnego Feb 20, 2017

Dzisiaj byłem w oddziale państwowej inspekcji pracy.

Z zapisów ustawy o zmianie ustawy o minimalnym wynagrodzeniu wynika, że każdy tłumacz:

- który prowadzi działalność gospodarczą
- nie zatrudnia pracowników
- nie zleca sporządzania tłumaczeń innym zleceniobiorcom

powinien prowadzić ewidencją czasu poświęconego na sporządzanie tłumaczeń pisemnych, po to, aby można było sprawdzić, czy pobrane przez niego wynagrodzenie spełnia wymóg minimalnej stawki godzinowej.

Taką informację uzyskałem od radcy prawnego z oddziału państwowej inspekcji pracy.

Andrzej


 

Andrzej Grzegrzółka
Poland
Local time: 16:56
Russian to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
link do strony z pełniejszą informacją Feb 20, 2017

Poniżej link do strony, gdzie można znaleźć bardziej szczegółową infromację:

https://gov.legalis.pl/od-1-1-2017-r-minimalna-stawka-godzinowa-dla-zleceniobiorcow/


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

minimalna stawka godzinowa a usługa tłumaczenia tekstów

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search