Male pytanko o PITach..
Thread poster: Daniele Martoglio

Daniele Martoglio  Identity Verified
Local time: 05:11
Polish to Italian
+ ...
Apr 16, 2005

Mam pewne drobne pytanko do kolegow/kolezanki tlumacze ktory prowadza D.G. (bo nie wiem czy dotycze innich)

PIT/B - pole [9] "Miejsce prowadzenia dzialalnosci" co WY napisaliscie?

a) "OBSZAR CALEGO KRAJU" (tak jak mam w zgloszenie do U.M. Pamietam ze chcialem pisac "swiat" ale pani mowila ze ona mogla dawac pozwolenie tylko dotyczace Polski..)

b) [miasto] - np "KRAKOW"

c) [miasto], [ulica] [numer] - np "KRAKOW, ul.Glupia 1"

d) cos innego..

dzieki.

Daniele


Direct link Reply with quote
 

Iza Szczypka  Identity Verified
Spain
Local time: 05:11
English to Polish
+ ...
Ja z lenistwa ... Apr 16, 2005

... wpisuję tylko miasto, chociaż powinno wpisywać się pełny adres siedziby firmy. No, ale moje panie w US są toleracyjne i znają mnie od XX lat.

Direct link Reply with quote
 

Daniele Martoglio  Identity Verified
Local time: 05:11
Polish to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
A ktos ma na wpis do ewidencji: "OBSZAR CALEGO KRAJU"? Apr 16, 2005

Iza Szczypka wrote:
..chociaż powinno wpisywać się pełny adres siedziby firmy.


Ciekawe. Bo SIEDZIBA i MIEJSCE PROWADZENIA DZIALALNOSCI
sa 2 rozne rzeczy. Tzn dla nas, tlumacze, to raczej to samo,
i przewaznie jest to mieszkania.

Mam wiec rozumiec ze to nie ma NIC WSPOLNEGO z pole "Miejsce dzialalnosci" ktory jest na wpis do ewidencji.

Bo ja na wpis do ewidencji mam:

"Adres dzialanosci: KRAKOW, bla bla bla"
"Miejsce dzialalnosci: OBSZAR CALEGO KRAJU"

to chyba ja mam dziwne na wpisie? czy ktos tez ma?

Daniele


Direct link Reply with quote
 

Iza Szczypka  Identity Verified
Spain
Local time: 05:11
English to Polish
+ ...
A bo widzisz ... Apr 17, 2005

Według przepisów podatkowych, miejsce prowadzenia działalności = siedziba firmy (+ ewentualne adresy oddziałów), a rubryki na zasięg terytorialny twojej działalności (miasto / kraj / świat) oni po prostu nie mają, bo ich nie obchodzi, skąd twoje pieniądze są.
Ich obchodzi tylko, gdzie mają Ci wysłać ewentualne wezwanie do zapłaty albo skierować komornika.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Male pytanko o PITach..

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search