seria pytań o systemach gaśniczych
Thread poster: Malgorzatka

Malgorzatka  Identity Verified
Poland
Local time: 10:41
English to Polish
+ ...
Apr 18, 2005

Kilka dni temu dostałam tłumaczenie, którego nie mogłam NIE przyjąć.
Mam je skończyć do jutra.

Jestem zmuszona zarzucić Was serią pytań, ale obiecuję, że nie potrwa to długo i postaram się nie przeginać za bardzo.

Bardzo proszę o pomoc,

Dziękuję,
Juliet


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

seria pytań o systemach gaśniczych

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search