Off topic: Podziekowanie za odpowiedzi na terminy medyczne
Thread poster: Marek Daroszewski (MrMarDar)
Marek Daroszewski (MrMarDar)  Identity Verified
Local time: 02:27
English to Polish
+ ...
Apr 26, 2005

Kochani!

Chciałem wszystkim, ale to wszystkim bez wyjatku BARDZO podziekować za szybkie odpowiedzi, wyjasnienia i zaoferowany ratunek w kryzysowej sytuacji wczoraj w nocy. Dr GP jak zwykle nieoceniony, ale uwagi innych rowniez byly bardzo cenne. Mam nadzieje, ze bede mogl sie odwdzieczyc tym samym.

W najblizszym czasie moze znowu cos takiego nastapic, wiec prosze o wyrozumialosc.

Pozdrawiam serdecznie,
Marek (MrMarDar)


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Podziekowanie za odpowiedzi na terminy medyczne

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search