Off topic: PODZIĘKOWANIA
Thread poster: Marta28
Marta28
Marta28
Local time: 05:58
English to Polish
+ ...
May 2, 2005

Chciałabym serdecznie podziękować wszystkim tym, którzy pomogli mi uporać się z piątkowo-sobotnio-niedzielnym tłumaczeniem pewnej dłuuuuuuugiej umowy (zainteresowani wiedzą o co chodzi). Przepraszam za wszystkie PROZaiczne (ale zbieg okoliczności ale jak człowiek tłumaczy coś takiego, to już niczego nie jest pewny.
No, teraz zobaczymy co na to Klient ; )

Dziękuję,
Marta


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

PODZIĘKOWANIA






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »