Off topic: PODZIĘKOWANIA
Thread poster: Marta28

Marta28
Local time: 02:33
English to Polish
+ ...
May 2, 2005

Chciałabym serdecznie podziękować wszystkim tym, którzy pomogli mi uporać się z piątkowo-sobotnio-niedzielnym tłumaczeniem pewnej dłuuuuuuugiej umowy (zainteresowani wiedzą o co chodzi). Przepraszam za wszystkie PROZaiczne (ale zbieg okoliczności ale jak człowiek tłumaczy coś takiego, to już niczego nie jest pewny.
No, teraz zobaczymy co na to Klient ; )

Dziękuję,
Marta


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

PODZIĘKOWANIA

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search