Dobrze jest umrzeć we Florencji...
Thread poster: Jacek Krankowski (X)

Jacek Krankowski (X)  Identity Verified
English to Polish
+ ...
Jun 8, 2002

...bowiem ponad wszystko lubiłem pozostawać przy życiu, a ona niesie ku mnie ekstazę i cień mogiły.

Tak, jestem w obcym kraju, ale i w swoim kraju, ponieważ wszystkie kraje należą do jednego gospodarza, który wszędzie objawia się mojemu sercu i tutaj również go czuję.\"


Czy ktos z Was wie kto z Polaków to powiedział?




 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 20:18
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Herling-Grudziński? Jun 8, 2002

icon_rolleyes.gif

 

PAS  Identity Verified
Local time: 20:18
English to Polish
+ ...
Który z Polaków Jun 11, 2002

Oj, oj, takie kłopotliwe pytania!


Słowacki albo Norwid.


 

Araksia Sarkisian  Identity Verified
Poland
Local time: 20:18
Armenian to Polish
+ ...
Ciekawostka....(ale to nie on jest autorem tych słow...) Jun 16, 2002

Verdiani Carlo (1905-1975), włoski slawista, badacz i tłumacz literatury polskiej. Studiował we Florencji i Padwie. Od 1928 w Warszawie, 1932-1939 wykładowca języka włoskiego w Instytucie Włoskim. Okres wojny spędził w Sofii, dając schronienie polskim uchodźcom. Od 1947 wykładowca uniwersytetu we Florencji, od 1960 profesor.


Opublikował szereg studiów z dziejów literatury polskiej, m.in. we współredagowanym przez siebie piśmie \"Iridion. Quaderni di cultura polacca\". Przełożył wiele utworów literackich, m.in. w antologii Poeti polacchi contamporanei (1961). 1962 otrzymał nagrodę polskiego PEN-Clubu.




 

Araksia Sarkisian  Identity Verified
Poland
Local time: 20:18
Armenian to Polish
+ ...
On chyba żył w Neapolu...:) Jun 16, 2002

Quote:


On 2002-06-08 13:38, Magda-KMM wrote:

icon_rolleyes.gif


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Dobrze jest umrzeć we Florencji...

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search