28.09 - SDL Trados - Warszawa - poziom średnio zaawansowany
Thread poster: Jacek Mikrut

Jacek Mikrut
Poland
Local time: 06:10
Aug 30, 2018

Rejestracja i szczegóły: https://www.localize.pl/product-pol-87-Szkolenie-SDL-Trados-Warszawa-poziom-srednio-zaawansowany.html

Zagadnienia

„Duże” projekty w SDL Trados— dlaczego oferują więcej możliwości, niż opcja tłumaczenia pojedynczego pliku:
określanie przeznaczenia pliku
... See more
Rejestracja i szczegóły: https://www.localize.pl/product-pol-87-Szkolenie-SDL-Trados-Warszawa-poziom-srednio-zaawansowany.html

Zagadnienia

„Duże” projekty w SDL Trados— dlaczego oferują więcej możliwości, niż opcja tłumaczenia pojedynczego pliku:
określanie przeznaczenia pliku w ramach projektu,
praca z wieloma pamięciami tłumaczeń;
poruszanie się po strukturze projektów na dysku twardym i porównanie różnych typów projektów,
wykorzystanie raportów funkcji analizy do rozliczeń,
zarządzanie projektami tłumaczeniowymi:
przygotowanie ustawień plików Word przed tłumaczeniem,
przygotowanie ustawień plików Excel przed tłumaczeniem,
przygotowanie ustawień plików PDF przed tłumaczeniem;
funkcja pseudo-tłumaczenia, czyli przewidywanie problemów związanych z tekstem niedopasowanym do obrazów i innych obiektów po tłumaczeniu,
w jaki sposób korzystać z trybu weryfikatora (review mode),
konfiguracja dodatku odpowiedzialnego za kontrolę jakości (QA Checker),
więcej zadań wsadowych — jak pracować jeszcze szybciej.
sesja pytań i odpowiedzi.
Collapse


IwonaASzymaniak
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

28.09 - SDL Trados - Warszawa - poziom średnio zaawansowany

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search