Off topic: Niemiecki jest 艂atwy
Thread poster: Marek Daroszewski (MrMarDar)
Marek Daroszewski (MrMarDar)  Identity Verified
Local time: 08:47
English to Polish
+ ...
Jun 2, 2005

J臋zyk niemiecki jest stosunkowo 艂atwy. Osoba obznajomiona z 艂acin膮 oraz z przypadkami, przyzwyczajona do odmiany rzeczownik贸w, opanowuje go bez wi臋kszych trudno艣ci. Tak w ka偶dym razie twierdz膮 wszyscy nauczyciele niemieckiego podczas pierwszej lekcji...



Na pocz膮tek, kupujemy podr臋cznik do niemieckiego. To przepi臋kne wydanie, oprawne w p艂贸tno, zosta艂o opublikowane w Dortmundzie i opowiada o obyczajach plemienia Hotentot贸w (auf Deutsch: Hottentotten). Ksi膮zka m贸wi o tym, i偶 kangury (Beutelratten) s膮 chwytane i umieszczane w klatkach (Koffer) krytych plecionk膮 (Lattengitter) po to by ich pilnowa膰. Klatki te nazywaj膮 si臋 po niemiecku "klatki z plecionki"
(Lattengitterkoffer) za艣, je艣li zawieraj膮 kangura, ca艂o艣膰 nazywa si臋: Beutelrattenlattengitterkoffer.



Pewnego dnia, Hotentoci zatrzymuj膮 morderc臋 (Attentater), oskar偶onego o zab贸jstwo jednej matki (Mutter) hotentockiej (Hottentottenmutter), matki g艂upka i j膮ka艂y (Stottertrottel). Taka matka po niemiecku zwie si臋: Hottentottenstottertrottelmutter, za艣 jej zab贸jca nazywa si臋 Hottentottenstottertrottelmutterattentater. Policja chwyta morderc臋 i umieszcza go prowizorycznie w klatce na kangury (Beutelrattenlattengitterkoffer), lecz wi臋藕niowi udaje si臋 uciec. Natychmiast rozpoczynaj膮 si臋 poszukiwania. Nagle przybiega Hotentocki wojownik krzycz膮c:

- Z艂apa艂em zab贸jc臋! (Attentater).

- Tak? Jakiego zab贸jc臋? - pyta w贸dz.

- Beutelrattenlattengitterkofferattentater, - odpowiada wojownik.

- Jak to? Zab贸jc臋, kt贸ry jest w klatce na kangury z plecionki? - pyta Hotentocki w贸dz.

- To jest - odpowiada tubylec - Hottentottenstottertrottelmutterattentater (zab贸jca hotentockiej matki g艂upiego i j膮kaj膮cego si臋 syna).

- Ale偶 oczywi艣cie - rzecze w贸dz Hotentot贸w - mog艂e艣 od razu m贸wi膰, 偶e schwyta艂e艣 Hottentottenstottertrottelmutterbeutelrattenlattengitterkofferattentater
!



Jak sami widzicie, niemiecki jest 艂atwym i przyjemnym j臋zykiem.

Wystarczy troch臋 si臋 zainteresowa膰 tematem!


Direct link Reply with quote
 
Joanna Borowska  Identity Verified
Poland
Local time: 08:47
English to Polish
Hottentottenstottertrottelmutterbeutelrattenlattengitterkofferattentater Jun 2, 2005

o matko! i pomy露le膰, 偶e kiedy露 chcia艂am si臋 uczy膰 tego j臋zyka!

ale historyjka 露wietna

Pozdrawiam!


Direct link Reply with quote
 

Joanna R膮czka  Identity Verified
Poland
Local time: 08:47
Member (2009)
English to Polish
+ ...
Wycena wg s艂owa? Jun 6, 2005

T艂umacz niemieckiego, je艣li rozlicza si臋 od s艂owa, a nie od strony, du偶o nie zarobi (je艣li podstaw膮 do rozliczenia jest tekst niemiecki). Za taki "Hottentotten...itd" tyle samo, co za ka偶de innne s艂owo, a jakby wycenia膰 wed艂ug polskiego, to wysz艂oby ca艂kiem nie藕le - morderca hotentockiej matki g艂upiego j膮ka艂y przetrzymywany w klatce z plecionki na kangury - a偶 12 s艂贸w, a jakby popracowa膰, da艂oby si臋 rozdmucha膰 jeszcze bardziej. Czy ceny za s艂owo, je艣li podstaw膮 wyceny jest j臋zyk niemiecki s膮 odpowiednio wy偶sze? Bo je艣li nie, to upiera艂abym si臋 przy rozliczaniu wg stron obliczeniowych.

Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 08:47
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Zupe艂nie na powa偶nie Jun 6, 2005

Testy na d艂ugich dokumentach (kilkudziesi臋ciostrnicowe instrukcje) wykaza艂y, 偶e polski i niemiecki s膮 niesamowicie zbli偶one w d艂ugo艣ci STATYSTYCZNEGO s艂owa. Przeci臋tnie mieszcz膮 si臋 one bowiem w granicac mi臋dzy 6 a 7 znak贸w!
Taki morderca nie morduje wi臋c mo偶liwo艣ci rozliczania si臋 w niemieckim za s艂owa. Wszystko kwestia statystyki - no i dociekliwo艣ci. Sherlock Holmes dowi贸d艂by pewnie, 偶e ten morderca to nasz s膮siad...

Pozdrawiam
Jerzy


Direct link Reply with quote
 

leff  Identity Verified
Local time: 08:47
English to Polish
+ ...
Wszystko zale偶y od okoliczno艣ci :-) Jun 6, 2005

Joanna R膮czka wrote:
Czy ceny za s艂owo, je艣li podstaw膮 wyceny jest j臋zyk niemiecki s膮 odpowiednio wy偶sze? Bo je艣li nie, to upiera艂abym si臋 przy rozliczaniu wg stron obliczeniowych.


My艣lisz, 偶e tekst angielski sk艂ada si臋 z samych kr贸tkich s艂贸w? To wida膰 nie widzia艂a艣 porz膮dnego tekstu z chemii organicznej

Bo ja niedawno robi艂em tekst w 80% sk艂adaj膮cy si臋 ze s艂贸w typu N4-[3-(4-(2-chloro-5-fluoropyrimidine)-N-methylaminomethylene)-phenyl]-2-chloro-5-fluoro-4-pyrimidineamine

Gdybym zgodzi艂 si臋 na rozliczanie za s艂owo, to dosta艂bym nie藕le w ko艣膰. Widz膮c jednak zawarto艣膰 tekstu um贸wi艂em cen臋 za 1000 znak贸w i wszystko by艂o OK.

A o ile mi wiadomo, to Niemcy najcz臋艣ciej stosuj膮 rozliczenie za wiersz - nie za s艂owo czy stron臋.

pozdrawiam
Leszek


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka M谩rquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Niemiecki jest 艂atwy

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search