Off topic: Pomoc w badaniach magisterskich - badnie tłumaczy
Thread poster: Agnieszka Motyka

Agnieszka Motyka
Poland
New user
English to Polish
+ ...
Jul 9

Dzień dobry!

Z góry przepraszam jeśli jest to nieodpowiedni wątek, ale potrzebuję Waszej pomocy.
Jestem studentką psychologii i w ramach badań magisterskich badam grupę zawodową tłumaczy a dokładniej porównuję tłumaczy pisemnych i ustnych.
Z tego właśnie powodu chciałabym prosić o wypełnienie dość krótkiego kwestionariusza znajdującego się pod tym linkiem: forms.gle/aBH8EuoULHtk5w3P8
Badania są oczywiście anonimowe

Z góry dziękuję za pomoc.


 

Francisco Vare
Poland
Local time: 01:41
Polish to Spanish
+ ...
Zrobione! Jul 10

Bardzo ciekawe!

 

Tomasz Sienicki  Identity Verified
Denmark
Local time: 01:41
Member (2007)
Danish to Polish
+ ...
Anon Jul 10

Sayana wrote:

Badania są oczywiście anonimowe


Odbiorca danych, zapewniający o poufności, też anonimowy...

[Edited at 2019-07-10 16:47 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Pomoc w badaniach magisterskich - badnie tłumaczy

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search