Arbitraż - herbata ekspresowa
Thread poster: Himawari
Himawari
Himawari  Identity Verified
Poland
Local time: 00:50
English to Polish
+ ...
Jul 1, 2005

Je¶li Moderatorzy twierdz±, że potrzebny arbitraż, to zacznijmy:

http://www.proz.com/kudoz/1078421

Wpis ewidentnie błędny, Answerer nie jest winien (każdemu się zdarza i kto niewinny, niech pierwszy rzuci kamieniem, że tak bibilijnie podejdę do tematu...).
Natomiast wpis w glosariuszu trzeba zmienić IMHO. My¶lę, że Agree i Disagree jest wystarczaj±ca ilo¶�
... See more
Je¶li Moderatorzy twierdz±, że potrzebny arbitraż, to zacznijmy:

http://www.proz.com/kudoz/1078421

Wpis ewidentnie błędny, Answerer nie jest winien (każdemu się zdarza i kto niewinny, niech pierwszy rzuci kamieniem, że tak bibilijnie podejdę do tematu...).
Natomiast wpis w glosariuszu trzeba zmienić IMHO. My¶lę, że Agree i Disagree jest wystarczaj±ca ilo¶ć, aby była jasno¶ć i consensus

Ale jak się parę osób nie wypowie, to procedurom nie będzie zado¶ć. Więc uprzejmie proszę o wypowiedzi.

Elżbieta
Collapse


 
leff
leff  Identity Verified
Local time: 00:50
English to Polish
+ ...
In memoriam
Ja jestem za zmianą :-) Jul 1, 2005

Himawari wrote:

Ale jak się parę osób nie wypowie, to procedurom nie będzie zado¶ć. Więc uprzejmie proszę o wypowiedzi.

Elżbieta


Na 'tea bags', rzecz jasna


 
bartek
bartek  Identity Verified
Local time: 00:50
English to Polish
+ ...
Chyba Jul 1, 2005

Ci wystarczy tych głosów?
T.


 
leff
leff  Identity Verified
Local time: 00:50
English to Polish
+ ...
In memoriam
Widzę że nawet na sprzeciw nagrodzonego Answerera nie mogę liczyć :( Jul 1, 2005

bartek wrote:

Ci wystarczy tych głosów?
T.


Więc chyba faktycznie nie ma co czekać. Zmieniam wpis zgodnie z vox populi


PS. Tfu, tfu, tfu. Dokonałem też edycji tytułu mojego postu.

[Edited at 2005-07-01 20:46]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Arbitraż - herbata ekspresowa






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »