Efektywne przeszukiwanie Glossaries: lub jak "przeskoczyc krzaczki" w Search Glossaries?
Thread poster: Robert Trzaska

Robert Trzaska  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 02:33
English to Polish
+ ...
Aug 15, 2005

Właściwie temat wszystko już mówi. Korzystam z FireFox'a i wszelkie proby wklepania terminow z polskimi znakami zawodza. Niemal zawsze brak wynikow przeszukiwania, choc wiem, ze czesto te terminy sa juz w bazie. Jesli zgrzeszylem przez nie przeczytanie jakiegos FAQ, pokornie przepraszam i ew. prosze o odeslanie do odpowiednich informacji.
Z gory dziekuje
Robert


Direct link Reply with quote
 

bartek  Identity Verified
Local time: 03:33
English to Polish
+ ...
udawać, Aug 15, 2005

że ich nie ma.
Czyli wpisywać takie wyrazy, czy ich fragmenty, które nie zawierają polskich "ogonków". Używam Mozilli i mam podobny problem. Jak dotychczas jest to dla mnie jedyna metoda, która nie zawodzi.
Nie wiem, czy wytrzymałabym nerwowo szukania słowa "przą�niczka", więc szukałabym pod "niczka", a po�niej, już na stronie, byłoby Ctrl+F i co� by się znalazło. Jest to metoda chałupnicza, ale dla mnie skuteczna
T.

[Edited at 2005-08-15 19:30]


Direct link Reply with quote
 

Robert Trzaska  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 02:33
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
dzięki Aug 16, 2005

Dokładnie taką metodę stosuję. Myślałem jednak że istnieje lepsza. Ale wielkie dzięki.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Efektywne przeszukiwanie Glossaries: lub jak "przeskoczyc krzaczki" w Search Glossaries?

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search