Arbitraz DE->PL Verbundkonzept
Thread poster: Crannmer

Crannmer
Local time: 16:01
German to Polish
+ ...
Oct 7, 2005

http://www.proz.com/kudoz/849198

Verbundkonzept =>
jest: zespolona(y)/zintegrowana(y) koncepcja/projekt

winno byc: kogeneracja / koncepcja kogeneracji
(druga podana w watku, a nie wybrana odpowiedz)

Z kontekstu wynika, ze chodzi wlasnie o instalacje elektrocieplownicza/kogeneracyjna.

MfG

C.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Arbitraz DE->PL Verbundkonzept

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search