znaczek (+), (-)
Thread poster: bartek

bartek  Identity Verified
Local time: 10:40
English to Polish
+ ...
Nov 15, 2005

Przepraszam, ze z glupotka, ale nie moge znalezc w roznych znakach, jakie mam w komputerze. Jak moge wstawic (+) i (-), ale tak, zeby plus byl nad minusem? Nie moge skopiowac z oryginalu, bo to sztywny pdf i po ocr-owaniu mam sieczkę.
Pozdrowienia po nocy
Teresa


Direct link Reply with quote
 

Iza Szczypka  Identity Verified
Spain
Local time: 10:40
English to Polish
+ ...
Wstaw -> Symbol Nov 15, 2005

Tak na poziomie Łaciński 1

Direct link Reply with quote
 

Jabberwock  Identity Verified
Poland
Local time: 10:40
Member (2004)
English to Polish
Jeśli jest ich dużo... Nov 15, 2005

To można Alt+0177 (tj. przytrzymując klawisz Alt wpisujemy 0, 1, 7, 7 z klawiatury numerycznej). Wbrew pozorom metoda dość prosta (do dzisiaj mam nawyk wpisywania tak różnorodnych cudzysłowów).

Można również zrobić skrót w Wordzie.


Direct link Reply with quote
 

Alexander Onishko  Identity Verified
Local time: 11:40
Member (2007)
Russian to English
+ ...
Alt+ Nov 16, 2005

Jabberwock wrote:

To można Alt+0177 (tj. przytrzymując klawisz Alt wpisujemy 0, 1, 7, 7 z klawiatury numerycznej). Wbrew pozorom metoda dość prosta (do dzisiaj mam nawyk wpisywania tak różnorodnych cudzysłowów).

Można również zrobić skrót w Wordzie.


Jabberwock ! czy wies i czy nie moglby powiedziec jakie sa kombinacji "alt +" dla polskich liter (znaki diakrytyczne)


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 10:40
Member (2003)
Polish to German
+ ...
PL+ALT+(xx) Nov 16, 2005

ą = 0185
ć = 0230
ę = 0234
ł = 0179
ń = 0241
ó = 0243
ś = 0156
ż = 0191
ź = 0159

Ą = 0165
Ć = 0198
Ę = 0202
Ł = 0163
Ń = 0209
Ó = 0211
Ś = 0140
Ż = 0175
Ź = 0143 (albo 0377)

Powyższe odnosi się do strony kodowej Windows 1250.
W Latin II (852) kody są prawie identyczne, natomiast ISO ma inne kody.

Pozdrawiam
Jerzy


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

znaczek (+), (-)

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search