Arbitraż KudoZ - roseola
Thread poster: Hanna Burdon

Hanna Burdon  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 18:46
English to Polish
+ ...
Dec 2, 2005

I jeszcze jedno:
http://www.proz.com/kudoz/315629
Sama odpowiedĽ nie jest w zasadzie błędna, ale wpisana do glosariusza jako jedyna możliwo¶ć jest moim zdaniem myl±ca. Optowałabym za usunięciem tego wpisu albo dodaniem mojej wersji.


Direct link Reply with quote
 

vladex  Identity Verified
Local time: 19:46
Polish
+ ...
popieram Dec 2, 2005

Trudno ci nie przyznać racji.

(swoją drogą, to jeszcze w prozowym glosariuszu nie spotkałem oznaczeń rodzaju gramatycznego)

pzdr
piotrek


Direct link Reply with quote
 

leff  Identity Verified
Local time: 19:46
English to Polish
+ ...
A ja pozwolę sobie wyrazić niepełną zgodę Dec 2, 2005

W tym konkretnym przypadku niewątpliwie masz rację. Kontekst wskazuje na exanthema subitum. Ale moja niewielka wiedza medyczna pozwala mi twierdzić, że pod nazwą 'roseola' mogą kryć się dwie różne rzeczy:

1. jednostka chorobowa - i wtedy jest to właśnie exanthema subitum, czasami różyczka.

2. objaw chorobowy - różowa wysypka, występująca zarówno przy tym rumieniu nagłym, jak i przy różyczce, kile i paru innych chorobach.

Ten sam Dorland's Medical Dictionary, na który powołujesz się w swej odpowiedzi, podaje wyraźnie:
"roseola 1. a rose-colored rash, as may be seen in measles, syphilis, and certain other exanthematous diseases. 2. exanthema subitum."

Tak więc wpis do glosariusza niewątpliwie wymaga zmiany, ale proponowałbym zachować ten podział z Dorlanda. A więc:

roseola => 1. (rash) różowa wysypka; 2. (disease) rumień nagły

Co Ty na to?

Oczywiście w takim przypadku dobrze by było, gdybyś swoją odpowiedź uzupełniła jeszcze o tę definicję z Dorlanda, żeby wiadomo było, skąd we wpisie pojawiła się ta wysypka.

pozdrawiam
Leszek


Direct link Reply with quote
 

Piotr Sawiec  Identity Verified
Local time: 19:46
English to Polish
+ ...
z pediatrycznego punktu widzenia Dec 2, 2005

to ja może jeszcze kilka słów, popartych lektur± pediatrycznej biblii Nelsona. O ile można się zgodzić, że roseola oznacza tę wysypkę, która pojawia się w przebiegu choroby, ja osobi¶cie przestrzegam przed używaniem tego słowa na opisywanie tego typu wysypek w odniesieniu do innych, sk±din±d mog± być do¶ć podobne w różyczce i rumieniu nagłym. Roseola w tym podręczniku funkcjonuje praktycznie tylko w kontek¶cie "roseola infantum". Użycie go w stosunku do innej choroby wywoła nieporozumienie. Wysypka to zwykle rash, czasem eruption, ale nie roseola. Każda inna choroba wysypkowa ma swoj± nazwę, często myli się roseola, rubeola i rubella. Wpis moim zdaniem należy zmienić na rumień nagły, jeżeli jest to jednak rozmowa nieformalna, nazywamy tę chorobę gor±czk± trzydniow± lub trzydniówk±.

Piotrek


Direct link Reply with quote
 

Hanna Burdon  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 18:46
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Moim zdaniem Dec 2, 2005

wystarczy rumień nagły łamany przez trzydniówkę.
Jeszcze kilka linków:
http://www.medterms.com/script/main/art.asp?articlekey=9795
http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/ency/article/000968.htm
http://www.drhull.com/EncyMaster/R/roseola.html


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Arbitraż KudoZ - roseola

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search