Arbitraż "time burst transmitter"
Thread poster: maciejm

maciejm  Identity Verified
Poland
Local time: 04:43
English to Polish
+ ...
Apr 4, 2006

Prosiłbym o skorygowanie wpisu w pytaniu:
http://www.proz.com/kudoz/1300200

Niestety pospieszylem sie, i gdyby Asker(ka) radosnie nie zamknela pytania (ktore zreszta nie bardzo w sumie wiadomo, czego dotyczy - "transmittera," czy "beacona"), to po dopisku Szanownych kolegów, albo bym ją skorygował, albo schował.
M


Direct link Reply with quote
 

Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Poland
Local time: 04:43
Polish to English
+ ...
Napisałem, co wiedziałem, ... Apr 4, 2006

bezpośrednio w pytaniu.

Direct link Reply with quote
 

Crannmer
Local time: 04:43
German to Polish
+ ...
... i w dodatku dobrze :-) Apr 4, 2006

Andrzej Mierzejewski wrote:

bezpośrednio w pytaniu.


Zarowno objasnienia o nadajniku skondensowanych sygnalow, jak i objasnienie o nadajniku naprowadzajacym (oznaczajacym cel) sa IMHO sluszne i prawidlowe.

Przyladem takiej transmisji ultrakrotkiej byly Kurzsignale z niemieckich okretow podwodnych podczas 2WW. Aby ograniczyc mozliwosc namierzenia nadajacego okretu, telegramy w postaci zakodowanych kilku liter byly przed nadaniem nagrywane na tasme, ktora podczas nadawania odtwarzana byla z wielokrotna predkoscia. Aczkolwiek przy pomocy namiernikow Huff-Duff i te transmisje mogly byc namierzane.

MfG

C.


Direct link Reply with quote
 

leff  Identity Verified
Local time: 04:43
English to Polish
+ ...
Jak widzę panuje pełna zgodność Apr 4, 2006

Więc proszę tylko o zaproponowanie jakiejś konkrertnej nazwy, bo propozycja Andrzeja doskonale wyjaśnia o co chodzi, ale jest mało strawna.

A propozycję najlepiej umieścić jako odpowiedź w pytaniu, co przyszłym poszukiwaczom pozwoli zrozumieć, skąd w Glosariuszu wziął się taki a nie inny wpis.

pozdrawiam
Leszek


Direct link Reply with quote
 

Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Poland
Local time: 04:43
Polish to English
+ ...
Nadajnik z okresową transmisją paczek sygnałów Apr 5, 2006

Naprawdę nie potrafię krócej

Pytanie jest zamknięte, więc nie mogę dodać nowej odpowiedzi.
Gdyby ktoś, na przykład askerka albo w jej zastępstwie Maciej, postawił to samo pytanie jeszcze raz, wtedy będę mógł wstawić formalną odpowiedź.


Direct link Reply with quote
 

leff  Identity Verified
Local time: 04:43
English to Polish
+ ...
Dlaczego nie możesz? Apr 5, 2006

Andrzej Mierzejewski wrote:

Pytanie jest zamknięte, więc nie mogę dodać nowej odpowiedzi.


Przecież przycisk Answer jest wciąż aktywny i odpowiadać można.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Arbitraż "time burst transmitter"

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search