Faktura dla klienta z Kanady
Thread poster: Monika Trojanowska

Monika Trojanowska  Identity Verified
Local time: 16:55
German to Polish
+ ...
Apr 5, 2006

Witam wszystkich!
Może któryś z Szanownych Kolegów Tłumaczy wie, jak powinna wyglądć faktura dla klienta z Kanady? Czy mam naliczać VAT, jeżeli nie, to co mam pisać- zwolniony, nie dotyczy, stawka 0?
Bardzo proszę, pomóżcie!


Direct link Reply with quote
 
pinokio
Local time: 16:55
Italian to Polish
+ ...
Zobacz ponizszy topic: Jak wystawic faktury dla klienta w USA? Apr 5, 2006

Witam,
ostatnio o to pytałam na tym forum i odsyłam cię do odpowiedzi, którą dostalam od Andrzeja.
Dzięki niej zorientowałam się o co chodzi i zacząłam zgłębiać temat.
I mogę jedynie dodać, że moja księgowa powiedziała mi, żebym wystawiła 2 faktury: 1 w języku polskim w PLN (ew. w nawiasie napisała eqiv w USD) i przeliczyła to po kursie średnim NBP z dnia poprzedzającego wystawienie faktury i 2 w języku angielskim w USD. Tę angielską w USD wysłałam do NYC a tę polską z kopią angielskiej dałam księgowej. Rozmawiałam tez z moim znajomym prawnikiem, który ma kancelarię, świadczącą dużo usług cudzoziemcom i on powiedział, że na polskiej fakturze (na której nie nalicza się VAt-u - tzn,. nic się po prostu nie pisze i nie podaje się że VAT jest 0% lub że jest zwolniony, tylko rubryczki pozostawia się puste) dodaje on następujące zdanie:

usługa nie objęta podatkiem VAT art 5 pkt 1 w zw. z art. 27
ust 3 pkt 1 ustawy z dn. 11.03.2004 (Dz. U. nr 54 poz 535)

Pewnie to zdanie nie jest konieczne (ale chyba prawnicy tak już mają...) Uwaga prawnicy! To nie jest żadna złośliwość tylko szacunek dla waszej wiedzy!

Pozdrawiam
Pinokio


Direct link Reply with quote
 
Robert Zawadzki  Identity Verified
Local time: 16:55
English to Polish
+ ...
Według mojego biura rachunkowego 0% Apr 5, 2006

.

Direct link Reply with quote
 

Monika Trojanowska  Identity Verified
Local time: 16:55
German to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Dziękuję, Robercie! Apr 5, 2006

Robert Zawadzki wrote:

.


Direct link Reply with quote
 

Karolina Ojrzynska-Stasiak  Identity Verified
Poland
Local time: 16:55
Member
English to Polish
+ ...
Moje biuro rachunkowe Apr 5, 2006

... radzi jeszcze napisać w uwagach: Usługa nie podlega podatkowi VAT na terenie Polski

Direct link Reply with quote
 

Andrzej Lejman  Identity Verified
Local time: 16:55
German to Polish
+ ...
To jest fundamentalna różnica Apr 6, 2006

pinokio wrote:


I mogę jedynie dodać, że moja księgowa powiedziała mi, żebym wystawiła 2 faktury: 1 w języku polskim w PLN (ew. w nawiasie napisała eqiv w USD) i przeliczyła to po kursie średnim NBP z dnia poprzedzającego wystawienie faktury i 2 w języku angielskim w USD. Tę angielską w USD wysłałam do NYC a tę polską z kopią angielskiej dałam księgowej. Rozmawiałam tez z moim znajomym prawnikiem, który ma kancelarię, świadczącą dużo usług cudzoziemcom i on powiedział, że na polskiej fakturze (na której nie nalicza się VAt-u - tzn,. nic się po prostu nie pisze i nie podaje się że VAT jest 0% lub że jest zwolniony, tylko rubryczki pozostawia się puste) dodaje on następujące zdanie:




To nie jest tak, że albo 0%, albo zwolnienie. To jest faktura eksportowa (i to słowo jest też ważne) z ZEROWą stawką VAT.
W przypadku krajów UE jest do dostawa wewnątrzwspólnotowa (taką klauzulę należy umieścić na fakturze), również z zerową stawką VAT. Wymaga to prowadzenia ewidencji dostaw wewnątrzwspólnotowych.
Gdyby usługa była zwolniona z podatku VAT, nie można by odliczyć VAT-u zapłaconego przy zakupie innych towarów i usług (czynsz, telefony, paliwo, materiały biurowe itd.), bo nie było by od czego odliczyć.
I dlaczego kurs ma być z dnia poprzedzającego datę faktury? A czemu nie sprzed tygodnia? Na stronie www.nbp.gov.pl są publikowane tabele kursów i tam należy sprawdzić, jaki jest kurs W DNIU WYSTAWIENIA FAKTURY.

Diabeł tkwi w szczegółach.

Pozdrawiam

Andrzej


Direct link Reply with quote
 
Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 16:55
German to Polish
+ ...
VAT ZERO Apr 6, 2006

a kurs W DNIU WYSTAWIENIA FAKTURY.


G.


Direct link Reply with quote
 

Daniele Martoglio  Identity Verified
Local time: 16:55
Polish to Italian
+ ...
Ewidencja VAT osobno? Dla uslugi? Dlaczego? Apr 6, 2006

Andrzej Lejman wrote:

W przypadku krajów UE jest do dostawa wewnątrzwspólnotowa (taką klauzulę należy umieścić na fakturze), również z zerową stawką VAT. Wymaga to prowadzenia ewidencji dostaw wewnątrzwspólnotowych.



O jaka ewidencja mowisz? Co to ja wiem, takie ewidencje dotycza TOWARY a nie uslugi. Zapisuje sie normalnie i na KPIR i na normalna ewidencja VAT (ewidencja VAT sprzedarzy).

Na VAT 7 suma (netto) wydnieje na pole nr. 21 (Dostawa towarow oraz swiadczenie uslug, poza terytorium kraju)

Przeciez po co INNA ewidencja? Na twoja normalna ewidencja VAT sprzedarz, bedziesz mial na kolumna "stawka 22%" wartosc netto i VAT dla sprzedarz uslug krajowy, i na inna kolumna wartosc netto dla czynnosci ktore "nie podlegaja VAT", jak swiadczenie uslug, poza terytorium kraju.

Daniele


Direct link Reply with quote
 
djkprojects
English to Polish
Faktura VAT dla polskiej firmy Jun 4, 2008

Witam

Jestem właścicielem angielskiej firmy i muszę wystawić fakturę VAT dla firmy w Polsce. VAT za usługę jest 0% i kwota naliczona została w polskich złotych.

Pytanie jest jak taka faktura powinna wyglądać - czy obowiązkowe jest pole ORYGINAŁ itd.

Angielski system faktur jest bardzo uproszczony i często brak na nich ręcznych podpisów itd. Na dokumentach jest po prostu napis INVOICE i tyle.

Z góry dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam


Direct link Reply with quote
 

Iza Szczypka  Identity Verified
Spain
Local time: 16:55
English to Polish
+ ...
Proszę bardzo Jun 10, 2008

djkprojects wrote:

Witam
Jestem właścicielem angielskiej firmy i muszę wystawić fakturę VAT dla firmy w Polsce. VAT za usługę jest 0% i kwota naliczona została w polskich złotych.
Pytanie jest jak taka faktura powinna wyglądać - czy obowiązkowe jest pole ORYGINAŁ itd.


Na przykład tutaj: www.serwis.radom.pl/uploads/do_pobrania/Zasady%20wystawiania%20faktur%20VAT.doc
Źródło prawa: http://isip.sejm.gov.pl/servlet/Search?todo=file&id=WDU20050950798&type=2&name=D20050798.pdf
No i oczywiście nr VAT obu stron jako podstawa tej stawki 0%




[Edited at 2008-06-11 19:50]


Direct link Reply with quote
 

Sławek Wolf
Local time: 16:55
English to Polish
+ ...
A jak nie jest się płatnikiem VAT, to co? Jun 25, 2010

Jak w tytule.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Faktura dla klienta z Kanady

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search